If you're my destiny, end this fated determination.

If you're my destiny, end this fated determination.

歌名 If you're my destiny, end this fated determination.
歌手 YoungStar
专辑 现梦 -genmu-
原歌词
[00:00.00] 作曲 : ZUN
[00:00.346] 作词 : 矢木師走
[00:01.39] in 1888...
[00:03.83] At the Metropolis in Britain. It's long years ago.
[00:09.92] The hand of clock tower clad in tog of the revolution,
[00:14.38] that was calling the prologue of bloody drama.
[00:40.59] 宵闇に浮かぶ満月へ手を伸ばして
[00:49.72] 遥か彼方 届かない夢
[00:58.67] 幼き躯に絡む幾条もの鎖
[01:07.81] 逃れられぬ無慈悲な運命
[01:17.35] 自由を求め身じろぐ度に
[01:21.42] 流れる血と
[01:26.09] 嗚呼 全てが支配された未来に 涙
[01:30.35] 希望なんてあるの
[01:33.97] 「I named was princess of night―――"Vampire".」 “
[01:34.58] 進むことさえ
[01:38.03] (Please hold me in your arms with despair.) “
[01:39.66] 戻ることさえ
[01:42.71] (Till the end of your life in this bad world.) “
[01:44.13] 叶わないまま
[01:47.17] (You'll surely save me from the curse.) “
[01:48.60] 徒に朽ちる日々
[01:51.85] ―――So, I have to devastate. “——
[01:53.47] 祈る心は
[01:56.32] (I'm locked in the scarlet cage of hatred.) “
[01:57.94] 打ち砕かれて
[02:00.78] (Yes, I'll die for my destiny.) “
[02:02.21] 千々に散らされ
[02:05.26] (This fated tragedy is my own.) “
[02:06.68] 二度と一つには還らない
[02:14.40] Glory of the technology, “
[02:15.72] Criation of the structure society.
[02:20.96] She shoulders only the pain,
[02:23.52] in the shadow of people who forget fear to the dark.
[02:29.00] 深い霧の中 虚ろな意識で彷徨う
[02:38.35] 何処へ行けばいいか分からず
[02:47.28] 舞う蝶のように光に誘われながら
[02:56.63] やがて命焦がす灯
[03:06.18] 救いを信じすがったものは
[03:09.83] 偽りの偶像
[03:14.70] ただ現を生きる縁があれば
[03:18.97] それだけでいいのに
[03:22.87] 「I named was heartless ripper―――"Homicide".」 “
[03:23.27] 何が正しく
[03:26.73] (Please tell me my "raison d'etre".)
[03:28.35] 何が違いか
[03:31.40] (Till the end of life in this vein world.) “
[03:32.82] 見つからぬまま
[03:35.86] (You'll surely fill my void of heart.) “
[03:37.29] 渦巻いて行く
[03:40.94] ―――So, I keep on tearing up. “——
[03:42.16] 答え探して
[03:44.80] (I'm in the reincarnation of crime.) “
[03:46.43] もがき苦しみ
[03:49.47] (Yes, I'll search for next enemy.) “
[03:50.89] 空を掴んで
[03:53.94] (This fated instinct is my own.) “
[03:55.57] 永遠に続いてく輪廻
[04:01.41] I can't guess. “
[04:03.04] Why are you crying? And Why does my heartache?
[04:07.51] It's no answer both you and me...
[04:10.56] Because we are like two peas om a pot.
[04:14.41] 静寂に溶ける音
[04:20.10] モノクロの景色
[04:24.16] 感覚さえも曖昧で
[04:29.44] 存在の理由など無くて
[04:39.82] この魂を
[04:43.27] (I'm locked in the scarlet cage of hatred.) “
[04:44.89] 投げ棄てたなら
[04:47.94] (Yes, I'll die for my destiny.) “
[04:49.36] 赦されるのか
[04:52.41] (I wish you to live yourself.) “
[04:53.84] 終焉無き煉獄を
[04:56.88] ―――So, I resist the desperation. “——
[04:58.51] もしも明日が
[05:01.55] (I'm in the reincarnation of crime) “
[05:02.92] 来ないとしても
[05:05.96] (Yes, I'll search for my enemy.) “
[05:07.58] 構わないから
[05:10.63] (I wish you to rest in your dream.) “
[05:12.06] 今は目を瞑らせて
歌词翻译
[00:01.39] “1888年...
[00:03.83] 那是很久以前,在英国的大都市。
[00:09.92] 教堂的钟柄被套上革命的外衣,
[00:14.38] 被称作是血腥剧场之序幕。”
[00:40.59] 双手伸向、暗夜中的满月
[00:49.72] 在那辽阔天际、皆无梦想
[00:58.67] 封印幼小躯体的数把枷锁
[01:07.81] 无法逃脱、这无情的命运
[01:17.35] 想要以这副身躯追求自由
[01:21.42] 最终只得、流淌下血与泪
[01:26.09] 啊啊、将一切主宰的将来
[01:30.35] 我是否还能有忘记的希望?
[01:33.97] 我被人称为夜之王女 —— 吸血鬼”
[01:34.58] 即使无畏前进
[01:38.03] 请心系绝望,将我拥入怀中”
[01:39.66] 即便懦弱后退
[01:42.71] 在这腐朽的世界,直到你生命的尽头”
[01:44.13] 却始终不敌
[01:47.17] 你定会从诅咒中,把我拯救”
[01:48.60] 无需腐朽的每日
[01:51.85] 所以, 我不得不摧毁”
[01:53.47] 内心里的企盼
[01:56.32] 我被锁在憎恶的猩红牢笼中”
[01:57.94] 早已破碎湮灭
[02:00.78] 是的,我将会为我的命运而死”
[02:02.21] 化作千般飞散
[02:05.26] 这是我命中注定的惨剧”
[02:06.68] 不曾再度复还
[02:14.40] 随着科技的繁荣,
[02:15.72] 社会结构的变迁。
[02:20.96] 在那些忘记对黑暗的恐惧的人群的阴影里
[02:23.52] 她的肩膀只剩下疼痛”
[02:29.00] 迷雾深处,虚无意识正在彷徨
[02:38.35] 亦不清楚,我究竟要去向何方
[02:47.28] 冥空蝶飞舞,诱引朔火光
[02:56.63] 命舛劫至尽,终死灯下燃
[03:06.18] 我愿意相信救赎
[03:09.83] 相信虚假的偶像
[03:14.70] 倘若能使我“生存”
[03:18.97] 我愿相信这一线希望
[03:22.87] 我被人称为无情的开膛手 —— 杀人犯”
[03:23.27] 何为正确
[03:26.73] “请告诉我『存在的理由』(法文)”
[03:28.35] 何为不同
[03:31.40] 在这个脉络分明的世界,直到生命的尽头”
[03:32.82] 已无迹可寻
[03:35.86] 你定会填补我内心的空虚”
[03:37.29] 世界 在这如涡流般动荡颠覆的世界里
[03:40.94] 所以,我将不断摧毁”
[03:42.16] 想要寻找答案的我
[03:44.80] 在罪恶的转世里”
[03:46.43] 痛苦挣扎着
[03:49.47] 是的,我会寻找下一个敌人”
[03:50.89] 双手抓向天空
[03:53.94] 这是我命中注定的本能”
[03:55.57] 一次次进入 永远的轮回中
[04:01.41] 我猜不出
[04:03.04] 为什么你在哭泣?为什么我也会心痛?
[04:07.51] 你和我都没有答案...
[04:10.56] 因为我们就像是锅里的两粒豌豆一样(亲密无间)”
[04:14.41] 声音消逝于沉默
[04:20.10] 景色只剩下黑白
[04:24.16] 即使是意识模糊
[04:29.44] 也没有理由存在
[04:39.82] 这样的灵魂
[04:43.27] 我被锁在憎恶的猩红牢笼中”
[04:44.89] 如果被抛弃
[04:47.94] 是的,我会为我的命运而死”
[04:49.36] 要么在天堂中赦免
[04:52.41] 我希望你为自己生存”
[04:53.84] 要么在炼狱中消亡
[04:56.88] 所以,我奋起抵抗绝境”
[04:58.51] 即使明天 这个时刻
[05:01.55] 在罪恶的转世里”
[05:02.92] 不会到来
[05:05.96] 是的,我会寻找我的宿敌”
[05:07.58] 我也不会 因此在乎
[05:10.63] 我希望你在梦里安息”
[05:12.06] 所以现在 就从此刻 瞑目吧