东の果てのその果てで
歌名 |
东の果てのその果てで
|
歌手 |
TUMENECO
|
专辑 |
幻想语.
|
[00:20.06] |
月の照らす水面に輝く星は落ちて |
[00:29.44] |
映りこんだ横顔歪んだ黒い扉 |
[00:39.01] |
|
[00:39.09] |
巡り巡る世界で彷徨う虚ろな今 |
[00:48.61] |
視えぬ 目的を求めて ここまで導かれた |
[00:58.21] |
|
[00:58.28] |
夢、幻も。妖しの声も |
[01:05.50] |
微睡む森に霞み消えてゆく |
[01:13.48] |
|
[01:13.85] |
脆い空の隙間へ落ち行く現の今 |
[01:23.43] |
欠けた星の光は どこにもたどり着けず |
[01:32.95] |
|
[01:33.03] |
あなたの問も。私の答も |
[01:40.28] |
朧に溶けて全て歴史になる |
[01:48.03] |
|
[01:53.83] |
あなたのいない夢を見る |
[02:00.25] |
一人きり漂う雲の上 |
[02:06.60] |
終わらぬ 幻想を切り裂いて |
[02:13.06] |
箒星夜空を駆け抜ける |
[02:18.68] |
|
[02:53.96] |
二人過ごした日々も今は遠く霞んで |
[03:03.87] |
過去と未来を繋ぐ道を渡ることさえできず |
[03:14.40] |
|
[03:17.44] |
まだ醒めない あなたの過去 |
[03:27.12] |
もう醒めない 二人の未来 |
[03:33.82] |
|
[03:52.74] |
儚き世界の夢を見る |
[03:59.00] |
そこにある遥かな空の果て |
[04:05.38] |
終わらぬ 幻想を抜け出して |
[04:11.79] |
溢れ出す"秘密"を撃ち落す |
[04:17.26] |
|
[04:18.26] |
あなたと二人ここにいる |
[04:24.60] |
壊れゆく世界のユメを見る |
[04:30.99] |
東の果てのその果てで |
[04:37.43] |
手を繋ぐ夢から醒めるまで |
[04:42.81] |
|
[05:12.67] |
巡り巡る命は幾度も時を巡り |
[05:22.19] |
辿り着いた"どこか"で花咲きそっと消えた… |
[05:33.06] |
|
[00:20.06] |
月色被水波摇碎 璀璨繁星沉入其间 |
[00:29.44] |
侧脸倒映而出 歪斜的漆黑门扉 |
[00:39.09] |
在这周而复始的世界中 不真切的当下彷徨失措 |
[00:48.61] |
追求着不可视的目标 被指引至此 |
[00:58.28] |
梦境、虚幻也好。那妖冶的声音也罢 |
[01:05.50] |
都在这浅眠的森林中 朦胧消散 |
[01:13.85] |
向脆弱空旷的空隙间坠落的现今 |
[01:23.43] |
残欠的星光 何处都无法到达 |
[01:33.03] |
你的询问也好。我的应答也罢 |
[01:40.28] |
早已在朦胧间尽数溶解 成为沉淀的历史 |
[01:53.83] |
做了一个 没有你在身旁的梦 |
[02:00.25] |
只有我独自一人 身处浮云之上 |
[02:06.60] |
将永无止境的幻想撕裂开来 |
[02:13.06] |
在夜星璀璨的空中飞驰而过 |
[02:53.96] |
我们一同度过的日子 如今也在远方变得模糊 |
[03:03.87] |
就连渡过那联结过去与未来的桥 都无法做到 |
[03:17.44] |
仍未苏醒过来的 你的过去 |
[03:27.12] |
已无法醒来的 我们的未来 |
[03:52.74] |
做了一个虚渺的世界的梦 |
[03:59.00] |
在那 便有遥阔天空的尽头 |
[04:05.38] |
从永无止境的幻想中逃了出来 |
[04:11.79] |
将满溢而出的“秘密(解答)”击落 |
[04:18.26] |
你与二人 就在这里哦 |
[04:24.60] |
梦见 那一步步崩坏的世界 |
[04:30.99] |
伫立于东之尽头的终结处 |
[04:37.43] |
我们双手相牵 直到从梦中醒来 |
[05:12.67] |
循环往复的生命 不论几次都是在时光中巡游 |
[05:22.19] |
在终于到达的“某处” 昙花一现后便消失殆尽… |