永远幻想
歌名 |
永远幻想
|
歌手 |
TUMENECO
|
专辑 |
幻想语.
|
|
[ti:] |
|
[ar:] |
|
[al:] |
[00:28.76] |
音もない 暮れの空 |
[00:35.44] |
行き場のない小さな月 |
[00:42.52] |
錆びつく地平と 夜空の隙間に |
[00:49.66] |
消えた流星 涙のよう |
[00:57.20] |
呟いた 言葉さえ |
[01:03.89] |
刺さるように 耳に残る |
[01:10.97] |
失くして初めて 恋だと気付いた |
[01:18.11] |
ただ唐突なピリオド |
[01:25.61] |
あなたに伝えた 言葉の数だけ |
[01:32.50] |
溢れた想いも きっと 届かない |
[01:39.68] |
夢を見てた |
[01:42.73] |
見えない星を追いかけた |
[01:46.41] |
かつてと今が 交わるこの場所で |
[01:53.05] |
今も 永遠の幻想を探し続ける |
[01:59.85] |
明けない夜が終わる時まで |
[02:07.78] |
|
[02:22.40] |
後悔や 痛みさえ |
[02:29.20] |
巡るように 糧に変わる |
[02:36.13] |
気付いて初めて 新たに始まる |
[02:43.20] |
そう大切なピリオド |
[02:50.95] |
あなたが流した 涙の数だけ |
[02:58.00] |
失くした言葉を きっと 忘れない |
[03:05.19] |
夢を見てた |
[03:08.03] |
欠けゆく月を追いかけた |
[03:11.77] |
昨日と明日が交差する世界で |
[03:18.20] |
今も 一瞬の現実を探し続ける |
[03:25.25] |
醒めない夢が終わる時まで |
[03:33.70] |
|
[04:01.93] |
夢を見てた |
[04:04.81] |
見えない星を追いかけた |
[04:08.51] |
かつてと今が 交わる この場所で |
[04:15.22] |
今も 永遠の幻想を探し続ける |
[04:22.14] |
明けない夜が終わる時まで |
[04:30.55] |
月沈み 日が昇リ |
[04:36.75] |
零れ落ちる 空の涙 |
[04:44.25] |
永い夜が 明ける時 |
[04:51.35] |
あなたと見た 狭間の夢 |
[04:58.18] |
|
[00:28.76] |
寂静无声的黄昏天空 |
[00:35.44] |
无处可去的小小月亮 |
[00:42.52] |
在锈蚀的地平线和夜空的间隙中 |
[00:49.66] |
一闪而去的流星宛如泪滴 |
[00:57.20] |
你轻轻诉说的话句 |
[01:03.89] |
刺耳地回荡在耳边 |
[01:10.97] |
直到失去之后才第一次察觉这份恋情 |
[01:18.11] |
然而休止符突兀地画上了终结 |
[01:25.61] |
和对你说过的话一样多的 |
[01:32.50] |
满溢的思念也一定传达不到了 |
[01:39.68] |
曾做着梦 |
[01:42.73] |
追逐着看不见的星辰 |
[01:46.41] |
在过去和现在交汇的此处 |
[01:53.05] |
如今也继续寻找着永远的幻想 |
[01:59.85] |
直到黎明无法到来的永夜终结之时 |
[02:22.40] |
就连后悔和痛苦 |
[02:29.20] |
在巡回往复中都会变成动力 |
[02:36.13] |
第一次察觉到时已经有了新的起始 |
[02:43.20] |
正是这休止符开启了一切 |
[02:50.95] |
和你曾流下的泪水一样多的 |
[02:58.00] |
遗失的话语 我一定不会忘记 |
[03:05.19] |
曾做着梦 |
[03:08.03] |
追逐着盈缺的弯月 |
[03:11.77] |
在昨日和明日交叉的世界里 |
[03:18.20] |
如今也继续寻找着仅有一瞬间的现实 |
[03:25.25] |
直到无法醒来的梦境终结之时 |
[04:01.93] |
曾做着梦 |
[04:04.81] |
追逐着看不见的星辰 |
[04:08.51] |
在过去和现在交汇的此处 |
[04:15.22] |
如今也继续寻找着永远的幻想 |
[04:22.14] |
直到黎明无法到来的永夜终结之时 |
[04:30.55] |
月亮沉下 太阳升起 |
[04:36.75] |
散落而下的空之泪 |
[04:44.25] |
在永夜迎来拂晓之时 |
[04:51.35] |
和你一起梦见的间隙幻梦 |