ユメガタリ
歌名 |
ユメガタリ
|
歌手 |
YoungStar
|
专辑 |
ユメガタリ
|
[00:23.25] |
遥か見上げた空は |
[00:28.75] |
眩しく 霞んで見えた |
[00:34.75] |
両手伸ばしてみる |
[00:40.00] |
何かが掴める気がした |
[00:46.55] |
誰にも内緒よ |
[00:49.00] |
秘密で待ち合わせして |
[00:52.25] |
いたずらに微笑んでいる |
[00:56.25] |
紅い月が |
[01:01.25] |
幻想か魔法か |
[01:03.30] |
曖昧に誤魔化されてる |
[01:08.25] |
そこは不思議なビジョン |
[01:12.55] |
想像の異世界が 怪しげに誘ってくるの |
[01:19.25] |
ほら危険な香り |
[01:36.00] |
夜の深い闇に落ちて行く |
[01:44.25] |
夢を見ていた |
[01:47.45] |
呟いた言葉がやけに耳に残った |
[01:59.25] |
どうでもいいのよ |
[02:01.95] |
あての無い噂話 |
[02:05.25] |
それよりもっと楽しい物が見たい |
[02:13.75] |
夢か現実か曖昧な場所を探して |
[02:21.25] |
ここは無限のループ |
[02:25.25] |
想像の世界のまやかしに誘われてみる |
[02:32.25] |
そう危険な扉 |
[02:42.55] |
扉… |
[03:23.75] |
涙こらえた |
[03:27.75] |
その瞳に |
[03:30.75] |
映る世界 |
[03:33.75] |
何が真実で |
[03:37.75] |
何が偽りか |
[03:40.75] |
その向こうには何が |
[03:49.75] |
幻想か魔法か |
[03:51.80] |
曖昧に誤魔化されてる |
[03:56.75] |
そこは不思議なビジョン |
[04:01.45] |
想像の異世界が 怪しげに誘ってくるの |
[04:07.85] |
光が射した先に |
[04:12.75] |
夢か現実か曖昧な場所を探して |
[04:20.00] |
ここは無限のループ |
[04:24.75] |
想像と異世界のまやかしに誘われてみる |
[04:31.75] |
そう危険な扉 |
[04:41.35] |
開いてみて… |
[00:23.25] |
仰望遥遥的天空 |
[00:28.75] |
闪烁着耀眼霞光 |
[00:34.75] |
尝试着伸出双手 |
[00:40.00] |
感觉似乎抓住了什么 |
[00:46.55] |
对谁都要保密哦 |
[00:49.00] |
按照约定悄悄见面 |
[00:52.25] |
赤红之月当空 |
[00:56.25] |
恶作剧般地微笑着 |
[01:01.25] |
那是幻想还是魔法? |
[01:03.30] |
它在暧昧地欺骗着 |
[01:08.25] |
那是无比奇妙的景象 |
[01:12.55] |
想象的异世界 充满着妖媚的诱惑 |
[01:19.25] |
瞧 那危险的香味 |
[01:36.00] |
在睡梦中坠入了深处 |
[01:44.25] |
深陷夜的黑暗中 |
[01:47.45] |
喃喃细语仍在耳边萦绕不绝 |
[01:59.25] |
这些都无所谓啦 |
[02:01.95] |
都是些无稽之谈 |
[02:05.25] |
我想看一些更加有趣的东西 |
[02:13.75] |
去寻找梦境与现实相连的暧昧之地 |
[02:21.25] |
此处是无尽的循环 |
[02:25.25] |
试着被想象世界中的虚幻所引诱 |
[02:32.25] |
靠近那扇危险的门 |
[02:42.55] |
危险的门扉…… |
[03:23.75] |
忍住了泪水 |
[03:27.75] |
那双瞳孔中 |
[03:30.75] |
映出的世界 |
[03:33.75] |
哪些是真实的 |
[03:37.75] |
又有哪些是虚假的 |
[03:40.75] |
那另一侧究竟是何种景象 |
[03:49.75] |
那是幻想还是魔法? |
[03:51.80] |
它正暧昧地欺骗着 |
[03:56.75] |
那是奇妙无比的景象 |
[04:01.45] |
想象的异世界 充满着妖媚的诱惑 |
[04:07.85] |
在黎明到来之前 |
[04:12.75] |
去探寻梦境与现实相接的暧昧之地 |
[04:20.00] |
此处是无尽的循环 |
[04:24.75] |
尝试被想象世界中的虚幻所引诱 |
[04:31.75] |
靠近那扇危险的门扉 |
[04:41.35] |
试着打开它…… |