火宴踊稀者、祈灾祸终 ~极涡如流、黒花弁如廻~

火宴踊稀者、祈灾祸终 ~极涡如流、黒花弁如廻~

歌名 火宴踊稀者、祈灾祸终 ~极涡如流、黒花弁如廻~
歌手 のみこ
专辑 火宴踊稀者、祈灾祸终 ~极涡如流、黒花弁如廻~
原歌词
[00:11.56]
[00:26.86] 搅拌するような涡に飲まれてく
[00:38.91] 抏うことなんてできなくて
[00:50.94] まるで枯れ落ちた花びら
[00:56.20] くるくる廻り
[00:59.27] やがては土還りゆく
[01:02.01]
[01:02.43] 全て焼き尽くし なお
[01:05.40] 足りぬと燃え盛る火を囲んで
[01:09.23] 稀者たちは我武者羅に踊った
[01:14.59] 止まない中傷の雨
[01:17.70] 明けない嘲笑の闇
[01:20.69] 気にする暇もないまま
[01:23.69] 延々と踊ってる
[01:27.48]
[01:30.54] 觉醒するような夢に墮ちていく
[01:42.59] 逆らうことなんてできなくて
[01:54.56] 不意に思い出す風景
[01:59.87] 堂々巡り いつかは元に返り逝く
[02:05.96] 遥か遠方に立つ
[02:09.41] 黑煙が天焦がすのを眺めて
[02:13.21] 偽者たちは 齷齪と祈った
[02:18.37] ざわめく群集の波
[02:21.46] 開けない终章の幕
[02:24.50] 気に病む心もないまま
[02:27.51] 黙々と祈ってる
[02:31.37]
[03:07.81] 崩れ落ちてく日常の欠片を
[03:13.94] 拾い集めて繋ぎとめてみる
[03:19.06] まらで夜に現れた陽炎
[03:24.97] ゆらゆら摇れて
[03:28.14] 儚い沧となり消える
[03:30.99]
[03:31.35] 全て焼き尽くし なお
[03:34.55] 足りぬと燃え盛る火を囲んで
[03:38.15] 稀者たちは我武者羅に踊った
[03:43.36] 果てない悲劇の终を
[03:46.34] 願って叶うことのない
[03:49.40] 祈りを捧げて踊ろう
[03:52.39] いつまでも
[03:53.64] 稀者たちよ
[03:58.08]
歌词翻译
[00:26.86] 被宛如搅拌过一般的旋涡吞噬
[00:38.91] 就连抚摸触碰也做不到
[00:50.94] 就好像枯萎凋零的花一般
[00:56.20] 转啊转啊
[00:59.27] 最终尘归大地
[01:02.43] 所有一切都燃烧殆尽吧
[01:05.40] 将那些不足与旺盛燃烧的火苗一起
[01:09.23] 罕见的人们化身歌舞者起舞
[01:14.59] 不见有停止痕迹的中伤之雨
[01:17.70] 不见尽头的嘲笑的阴暗
[01:20.69] 连注意到的闲暇也没有
[01:23.69] 永不休止地舞动着
[01:30.54] 从仿佛坠入梦境一般醒来
[01:42.59] 无法回头
[01:54.56] 不经意间回忆起的风景
[01:59.87] 一幕幕出现,最终回到起点
[02:05.96] 站在遥远的远方
[02:09.41] 眺望着黑烟将天幕焦灼
[02:13.21] 那些赝品们龌龊地祈祷着
[02:18.37] 喧嚣地人群之流
[02:21.46] 无法开启的终章之幕
[02:24.50] 那感觉还没有受到侵蚀的内心
[02:27.51] 默默地祈祷着
[03:07.81] 将已经崩坏倒塌的日常的碎片
[03:13.94] 试着重新拾起收集紧握于手心
[03:19.06] 就好像在夜晚中出现的烈阳
[03:24.97] 摇啊摇啊地摇晃着
[03:28.14] 逐渐虚幻朦胧最终消失
[03:31.35] 所有一切都燃烧殆尽吧
[03:34.55] 将不足与旺盛燃烧的烈火一起
[03:38.15] 罕见的人们化身歌舞者起舞
[03:43.36] 没有尽头的悲剧的终点这种事情
[03:46.34] 就算许愿也是不会实现的
[03:49.40] 怀着这份祈祷起舞吧
[03:52.39] 无论何时
[03:53.64] 罕见的人们啊