ニッポン笑顔百景

ニッポン笑顔百景

歌名 ニッポン笑顔百景
歌手 YoungStar
专辑 ニッポン笑顔百景
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 前山田健一
[00:01.00] 作词 : 前山田健一
[00:06.340] ヨ~ッォ!!
[00:07.900] 寿限無 寿限無 五劫の擦り切れ
[00:09.380] 海砂利水魚の水行末 雲来末 風来末
[00:12.350] 食う寝る処に住む処
[00:13.840] やぶら小路の藪柑子
[00:15.380] パイポパイポ パイポのシューリンガン
[00:17.860] バキューン!
[00:19.880] シューリンガンのグーリンダイ
[00:21.360] グーリンダイのポンポコピーのポンポコナーの
[00:23.620] 長久命の長介助!
[00:28.850] ちょいとお時間頂きます
[00:34.610] ご静聴ください 整いましたー!
[00:37.900] 笑うこととかけまして (ハッ!)
[00:40.900] お祭り野郎と解きます (ソイヤ!)
[00:43.970] その心は その心は
[00:46.850] どちらも法被(ハッピー)になるでしょう!
[00:49.830] お後がよろしいようで
[00:50.980] 笑おう 笑おう さあ笑いましょう
[00:53.910] こんな時代こそ笑いましょう
[00:56.910] 笑おう (ソイヤソイヤ)
[00:58.400] 泣いたら負けだ ヤケクソ笑いましょう
[01:02.940] 波乱万丈 酸いも甘いも
[01:05.910] 乗り越えた アッパレ日本人
[01:08.920] 笑おう どんな時でも
[01:11.900] ナニクソ笑いましょう
[01:15.390] ワハハ(ガハハ) ヤッホホ (ヤッホホ)
[01:18.330] 空気なんて読まずに笑っとけ
[01:21.370] 笑顔 笑顔
[01:24.330] 笑う門には福来る
[01:28.220] えー 皆様今日は
[01:29.770] ようこそ おいでいただきました
[01:31.930] ここで一席
[01:33.320] ねずみの娘がお嫁に行って
[01:34.930] じきに帰ってきたんで
[01:36.340] ねずみのお母さんが大変怒って
[01:39.460] 「あんな良い所へ お前嫁いで
[01:42.390] 誰が嫌で出てきたんだい?」
[01:45.470] 「いいえ 誰も嫌じゃないんですけれど
[01:48.420] ご隠居さんが優しいんで嫌なの!」
[01:51.420] 「優しいんなら結構じゃぁないかねぇ」
[01:54.840] 「でも 猫なで声ですの」
[02:00.310] 忙しさに身をまかせて
[02:06.100] 消えてゆくだなんて べらんめぇ
[02:08.910] 笑おう 笑おう 笑えなくても
[02:11.850] 笑うしかないでしょ 笑いましょう
[02:14.880] 笑おう (ソイヤソイヤ)
[02:16.380] 口角あげて ひたすら笑いましょう
[02:20.930] 応仁の乱 大飢饉さえ
[02:23.910] クリアして現代日本人
[02:26.910] 笑おう 未来永劫
[02:29.930] フハハと笑いましょう
[02:57.360] 小娘のたわ言と 切り捨てないで
[03:03.370] しかめっ面なんか 変な顔
[03:06.330] 笑顔を見たいから
[03:10.500] 笑おう 笑おう さあ笑いましょう
[03:13.380] こんな時代こそ笑いましょう
[03:16.420] 笑おう (ソイヤソイヤ)
[03:17.930] 泣いたら負けだ ヤケクソ笑いましょう
[03:22.400] 波乱万丈 酸いも甘いも
[03:25.360] 乗り越えた アッパレ日本人
[03:28.380] 笑おう どんな時でも
[03:31.390] ナニクソ笑いましょう
[03:34.410] ひたすら笑いましょう
[03:37.850] ワハハ(ガハハ) ヤッホホ (ヤッホホ)
[03:40.830] 空気なんて読まずに笑っとけ
[03:43.820] 笑顔 笑顔
[03:46.820] 笑う門には福来る
歌词翻译
[00:06.340] 【Yo~oo!!】
[00:07.900] 【无限寿命 无限寿命 不会耗尽为五劫(指万寿无疆)】
[00:09.380] 【海中的沙 水中的雨 水云风的来处(指像水云风永不间断)】
[00:12.350] 【食和睡之处中住之处(意思是说今后不会没饭吃没房住)】
[00:13.840] 【小路上开满的紫金牛(指生命力顽强)】
[00:15.380] 【Paipo王国的国王Shu-ringan(架空的中原小国)】
[00:17.860] 【啪Q-!】
[00:19.880] 【Shu-ringan的王妃Gu-rindai】
[00:21.360] 【Gu-rindai的孩子Ponpokopi-和Ponpokona-】
[00:23.620] 【长久命的长介助!(意思是说祈求长久保佑)】
[00:28.850] 【请你稍等一点时间】
[00:34.610] 【请您注意 整理好了】
[00:37.900] 【用笑容来做比 (Haa!)】
[00:40.900] 【说它好比是庆典上帮忙的小伙子 (Soiya!)】
[00:43.970] 【那共同之处 那共同之处】
[00:46.850] 【共同之处是都很哈皮(happy)呢!】
[00:49.830] 【有请下一位】
[00:50.980] 【笑吧 笑吧 来笑笑吧】
[00:53.910] 【正是这种时代才要笑笑吧】
[00:56.910] 【笑吧 (Soiya Soiya)】
[00:58.400] 【如果哭的话便输了 失望也笑笑吧】
[01:02.940] 【波澜万丈 酸也好甜也好】
[01:05.910] 【跨跃过来 做得好日本人】
[01:08.920] 【怎样的时候都笑笑吧】
[01:11.900] 【最坏时也笑笑吧】
[01:15.390] 【Wahaha (Gahaha) Yohhoho (Yohhoho)】
[01:18.330] 【不需看气氛地去放声笑吧】
[01:21.370] (笑顔) (笑顔)
[01:24.330] 【福会来到笑著的家庭】
[01:28.220] 【eー各位今天】
[01:29.770] 【欢迎 来访】
[01:31.930] 【在这里一席】
[01:33.320] 【老鼠的女子嫁了出去】
[01:34.930] 【马上回来了啊】
[01:36.340] 【老鼠的母亲就大怒起来】
[01:39.460] 【「让你嫁到 那样好的人家】
[01:42.390] 【讨厌了谁才走回来的?」】
[01:45.470] 【「不是 虽然没有讨厌谁】
[01:48.420] 【但老人太温柔所以才讨厌啊!」】
[01:51.420] 【「温柔的话不是应该很满意吗」】
[01:54.840] 【「但是 是娇嗲的声音呢」】
[02:00.310] 【把身体交付给忙碌】
[02:06.100] 【会消逝下去啊 清醒吧】
[02:08.910] 【笑吧 笑吧 笑不出但也笑笑吧】
[02:11.850] 【除了笑以外没有吧 笑笑吧】
[02:14.880] 【笑吧 (Soiya Soiya)】
[02:16.380] 【扬起嘴角 只管笑笑吧】
[02:20.930] 【即使 应仁之乱 大饥荒】
[02:23.910] 【挺住了 现代日本人】
[02:26.910] 【笑吧 未来永远】
[02:29.930] 【Fuhaha地笑笑吧】
[02:57.360] 【少女的无边际的说话 请不要无视】
[03:03.370] 【你愁眉苦脸等 古怪的面目时】
[03:06.330] 【会想见到你的笑容】
[03:10.500] 【笑吧 笑吧 来笑笑吧】
[03:13.380] 【正是这种时代才要笑笑吧】
[03:16.420] 【笑吧 (Soiya Soiya)】
[03:17.930] 【如果哭的话便输了 失望也笑笑吧】
[03:22.400] 【波澜万丈 酸也好甜也好】
[03:25.360] 【跨跃过来 做得好日本人】
[03:28.380] 【怎样的时候都笑笑吧】
[03:31.390] 【最坏时也笑笑吧】
[03:34.410] 【只管笑笑吧】
[03:37.850] 【Wahaha (Gahaha) Yohhoho (Yohhoho)】
[03:40.830] 【不需看气氛地去放声笑吧】
[03:43.820] (笑顔)(笑顔)
[03:46.820] 【福会来到笑著的家庭】