君に嘘

君に嘘

歌名 君に嘘
歌手 うさ
专辑 うさころ よん
原歌词
[00:01.84] 「君に嘘」
[00:19.84]
[00:21.84] 昨日までに眺めていた 
[00:26.91] 色が全部変わって行く
[00:31.78] 別れた道 選ぶ時は
[00:37.24] 同じだって そう思ってた
[00:42.50] 二人でいつも 歩いていた
[00:47.49] 桜並木は変わりもなく
[00:52.92] この3年が過去になるとか 
[00:58.12] 思えなかった 君と居たから
[01:03.41] 君に嘘ついた言葉だけ 
[01:05.94] 優しく響いて消えてった
[01:08.49] あの時 あの日 あの場所 あの景色だけが
[01:13.76] 瞳の奥に張り付いて 剥がせない
[01:21.51] うそだよ 気付いて
[01:28.41] 君はいつだって...
[01:31.85]
[01:34.53] 揺らいでいた 解っていた 
[01:39.83] でもどう言えば伝わったの?
[01:45.01] 好き を全部投げつけたら 
[01:50.26] 君はきっと辛かったよね
[01:55.44] 答えは決められないままで 昨日を迎えて
[02:06.03] まだ迷う君を見たら 言えるワケないよ...
[02:15.70]
[02:17.36] 行って来なよ また会えるじゃん 遠くないよ
[02:24.76] 別に大丈夫 待たないよ 気にしなくていい
[02:35.00] ぜんぶ うそだよ
[02:37.19] 君に嘘ついた言葉だけ 
[02:39.84] 優しく響いて消えてった
[02:42.45] 例えば泣いて 行かないで? 
[02:45.08] って言えたのなら
[02:47.67] 違う今日が訪れて いま君と居たのかな
[02:58.63] 後悔はしてない と 
[03:00.49] 自分に言って聞かせても
[03:03.19] あの時 あの日 あの場所 あの景色だけが
[03:08.60] 瞳の奥に張り付いて 離れない
[03:16.25] うそだよ 言えない...
[03:23.16] もう君はいない
[03:26.65]
[03:33.00] 通り過ぎた時間が 喧噪に紛れてく
[03:42.09]
[03:45.09]
[03:48.09] 【 おわり 】
歌词翻译
[00:01.84] 「君に嘘」
[00:21.84] 直到昨日还在眺望的
[00:26.91] 颜色已全然变了
[00:31.78] 在选择分别的道路时
[00:37.24] 选哪条都是一样 如此想到
[00:42.50] 两人经常并肩走过的
[00:47.49] 那排樱花树也未曾改变
[00:52.92] 已经过去3年什么的
[00:58.12] 从未想过 因为有你在
[01:03.41] 唯有对你撒的谎
[01:05.94] 温柔的余音渐渐消散
[01:08.49] 唯有那时 那天 那个地方 的那片景色
[01:13.76] 停驻在眼眸深处 挥之不去
[01:21.51] 那是谎话哟 察觉到的
[01:28.41] 你总是…
[01:34.53] 犹豫过 释然过
[01:39.83] 但该怎样传达给你?
[01:45.01] 假如抛弃所有的喜欢
[01:50.26] 你一定会很痛苦的吧
[01:55.44] 依然犹豫不决的迎来昔日
[02:06.03] 看着还在迷茫的你 说不出口…
[02:17.36] 别追来啊 不是不久后还会再见的吗
[02:24.76] 没事的 别再等了 没察觉到也没关系
[02:35.00] 全部 都是谎言
[02:37.19] 唯有对你撒的谎
[02:39.84] 温柔的余音渐渐消散
[02:42.45] 如果哭着求你留下
[02:45.08] 如果那样的话
[02:47.67] 会与现在不同 能留在你身边的吧
[02:58.63] 说过不后悔的
[03:00.49] 即使那是说给自己听
[03:03.19] 唯有那时 那天 那个地方 的那片景色
[03:08.60] 停驻在眼眸深处 挥之不去
[03:16.25] “我撒谎了哦” 说不出口…
[03:23.16] 你已不在
[03:33.00] 过往的时间喧嚣而逝
[03:48.09]