人鱼の忧郁

人鱼の忧郁

歌名 人鱼の忧郁
歌手 ヤマイ
专辑 うさころ よん
原歌词
[ti:人魚の憂鬱]
[ar:ヤマイ]
[00:25.29] 変わらない海の底の底 
[00:30.96] 深すぎたわ 蒼色のお家
[00:37.68] 今は見えない沢山の想い出だけ浮かんだ
[00:50.15] 描いてた夢の果ての果て 
[00:55.94] 遠すぎたわ 未来の予想図
[01:02.59] 今も聴こえる波音が虚しさだけ運んだ
[01:15.86] 歌う声さえ 想う言葉も失くして
[01:27.65] 人魚の涙 海へ還る 
[01:33.69] 声を失くした私の代わり 
[01:39.98] いつかこの声 戻るならば 
[01:45.86] 貴方の名前を一番に
[01:53.85] 呼ばせて欲しい
[02:14.37] 覚束ない二本の裸足は
[02:20.15] 冷たすぎて凍えてしまいそう
[02:26.78] 今に怯えて泣きそうな私を抱きしめて
[02:40.06] 歌はあげたの だからお願い気づいて
[02:51.71] 人魚の涙 泡になって
[02:57.95] 声を失くした私は消える 
[03:04.10] いつか貴方が気づいたなら
[03:10.01] 私の代わりに思いきり
[03:18.06] 泣いて欲しい
[03:21.98] さよなら言えないまま
[03:25.94] もうすぐ泡になるんだろう
[03:32.16] 人魚の憂鬱 空に溶け
[03:38.34] 何も残らなくなるんだ
[03:47.81] 人魚は海と空へ還る
[03:54.02] 声を失くした私は消えた
[04:00.23] いつかこの地に戻るならば
[04:06.22] 貴方の名前を一番に
[04:14.26] 呼ばせて欲しい
[04:23.96]
歌词翻译
[00:25.29] 永无变化的海底
[00:30.96] 苍蓝的家在如此深渊
[00:37.68] 现在已看不见 徒留众多回忆浮现
[00:50.15] 曾描绘的梦想尽头
[00:55.94] 未来蓝图 那样遥不可及
[01:02.59] 如今仍能听到的海浪声 徒增空虚
[01:15.86] 连歌声与想说的话语都失去
[01:27.65] 人鱼的眼泪 回归大海
[01:33.69] 代替了失去声音的我
[01:39.98] 若有一天 重获声音
[01:45.86] 最想呼唤的
[01:53.85] 是你的名字
[02:14.37] 不稳的一双光脚
[02:20.15] 仿佛要冻僵
[02:26.78] 请抱紧因害怕而快要哭泣的我
[02:40.06] 我给你唱过歌 拜托想起来
[02:51.71] 人鱼的眼泪 化为泡沫
[02:57.95] 没了声音的我将要消失
[03:04.10] 若有一天 你能记起我
[03:10.01] 希望你能替我 尽情地
[03:18.06] 大哭一场
[03:21.98] 再见都没来得及说
[03:25.94] 马上就要变成泡沫了吧
[03:32.16] 人鱼的忧郁 溶于天空
[03:38.34] 什么都留不下
[03:47.81] 人鱼回归海洋苍穹
[03:54.02] 失去声音的我已经消逝
[04:00.23] 若有一天 能重返这世界
[04:06.22] 最想呼唤的
[04:14.26] 是你的名字