向日葵

向日葵

歌名 向日葵
歌手 うさ
专辑 うさころ さん
原歌词
[00:00.00] 作曲 : minato
[00:00.16] 作词 : minato
[00:00.50]
[00:13.34] 掌から 伝う温度が切なく
[00:23.91] あの日の影 笑顔と声
[00:29.72] ぼやけて見えなくなってく
[00:36.63] 例えいつか想い出になるとしても
[00:47.90] 貴方と居た 季節はまた
[00:54.03] 形を変えて巡るよ
[01:03.20] 照らし出す光が 昨日を映し出す
[01:08.75] あの日植えた向日葵が揺れている
[01:14.87] 夏の日の暑さが 頬を伝った何かを汗で
[01:22.94] 隠している
[01:27.01]
[01:54.51] 遠く離れるまで 言いたい事はまだ
[02:00.15] 何もかも全部声に出せないまま
[02:06.26] 湿った風の中 ひらり落ちた花を手に取って
[02:14.51] 集めていた
[02:18.43] 照らし出す光が 明日を映し出す
[02:24.26] あの日植えた向日葵が咲いていた
[02:30.50] 貴方が居なくても 手を離しても
[02:36.17] 確かな存在(いま)を感じられる
[02:43.83] 今なら言えるのに何故か言葉にならない
[02:56.75] 涙が溢れていた事に 気付いた
[03:08.54]
歌词翻译
[00:13.34] 从掌心传来的温度让人觉得难受
[00:23.91] 那天的身影 笑颜和声音
[00:29.72] 逐渐模糊起来 不能看清
[00:36.63] 即使某天回想起来也好
[00:47.90] 有你的季节仍然
[00:54.03] 不断的变换轮回着
[01:03.20] 照射出的光中 映出了昨天
[01:08.75] 那天种下的向日葵在摇摆着
[01:14.87] 夏天的炎热仿佛在脸上带来什么
[01:22.94] 都被汗水给遮藏了起来
[01:54.51] 直到远去那天 想要说的话
[02:00.15] 至今仍未说出来
[02:06.26] 在带着湿气的风的吹拂下 我捉住了
[02:14.51] 收集了那零碎的落花
[02:18.43] 照射出的光中 映出了明天
[02:24.26] 那天种下的向日葵在盛开着
[02:30.50] 即使你不在身边 松开了手
[02:36.17] 但现在确实感受到了那边存在(现在)
[02:43.83] 现在的话明明能说出口 但为什么却不能言之于话语
[02:56.75] 然后才发现 眼泪已经流了下来