Caseaman(Album ver.)

Caseaman(Album ver.)

歌名 Caseaman(Album ver.)
歌手 まふまふ
专辑 梦色シグナル
原歌词
[00:00.00] 作词:vataco
[00:07.67] 作曲:utml
[00:19.30]
[00:26.49] シャリダリ ルララ
[00:28.10] 踊りましょうか?
[00:29.69] 愚痴吐く 屋根の裏で
[00:32.30] ガラスの靴落としましたか?
[00:34.91] 嘘つきのシンデレラ
[00:38.48]
[00:48.00] お菓子の国の少年は 騙され上手
[00:52.05] GOOD Lie Night Bye!
[00:53.67] 毒した実に口をつけよう
[00:56.29] 目覚ましの真実
[00:58.99] 忘れてきた物などはもう御座いませんでしょうか?
[01:04.18] 午前の風は乾いていて
[01:09.39] 曖昧に踊れクルクルリ舞えと
[01:12.22] 真実など仮説と説く
[01:14.64] →(右)ならえ
[01:16.09] ←(左)には嘘で
[01:17.36] 平行線でたどりましょ?
[01:19.96]
[01:30.92] 体に嘘 刻みましたが
[01:33.58] 耳だけフワリ浮かぶ
[01:36.21] お腹空かす誰かさんがね
[01:38.96] ぺロリと夢を食す
[01:42.09]
[01:50.03] そろそろ現実だけが見えてきませんですか?
[01:55.89] 愚かな世迷いの空想論
[02:01.11] 口に含んだ曖昧果実
[02:03.51] 弾けてとんだ脳内汁
[02:06.36] 「おめでとう」
[02:07.57] では「ありがとう」で
[02:08.93] おめかしの化けの皮?
[02:11.96]
[02:48.60] 「クシャミでた」「誰噂したの」って
[02:51.97] 馬鹿げた話聴いていた
[02:55.10] 嘘つきの鼻へし折ればネ
[02:58.85] おいしいスープ出来上がり
[03:01.95] 曖昧に踊れクルクルリ舞えよ
[03:04.50] 真実故の甘い罠に
[03:07.20] 高層ビル祝福の風だ
[03:10.13] それじゃみなSunお元気で?
歌词翻译
[00:26.49] 唦哩哒哩 噜啦啦
[00:28.10] 一起来跳舞吧?
[00:29.69] 在屋顶里发着牢骚
[00:32.30] 遗失了玻璃鞋吗?
[00:34.91] 说谎的辛德瑞拉
[00:48.00] 点心国的少年很好骗
[00:52.05] GOOD Lie Night Bye!
[00:53.67] 亲吻有毒的果实吧
[00:56.29] 唤醒的真相
[00:58.99] 遗忘的东西已经不存在了?
[01:04.18] 上午的风儿很干爽
[01:09.39] 暧昧的舞蹈 转着圈跳吧
[01:12.22] 把真相解说成假想
[01:14.64] →模仿
[01:16.09] ←是谎言
[01:17.36] 沿着平行线前行吧♪
[01:30.92] 身体上烙印着谎言
[01:33.58] 只有耳朵轻飘飘地
[01:36.21] 肚子饿扁的某个人
[01:38.96] 大口大口吃着梦境
[01:50.03] 渐渐看不清现实了吗?
[01:55.89] 愚蠢而自我的空想论
[02:01.11] 口中含着的暧昧果实
[02:03.51] 被弹飞的脑内汁液
[02:06.36] “恭喜”
[02:07.57] 那么“谢谢”
[02:08.93] 浓妆艳抹的妖怪的皮♪
[02:48.60] “打喷嚏”“谁说我坏话”
[02:51.97] 听到了愚蠢的言语
[02:55.10] 要折断撒谎的鼻子
[02:58.85] 美味的汤出锅咯
[03:01.95] 暧昧的舞蹈 转着圈跳吧
[03:04.50] 对真相所造就的甜蜜陷阱
[03:07.20] 吹来高楼大厦的祝福之风
[03:10.13] 那么各位sun 祝健康♪