1925

1925

歌名 1925
歌手 T-POCKET
歌手 アホの坂田
专辑 EXIT TUNES PRESENTS 10代うたってみたライブ!BEST 2
原歌词
[00:16.96] いたいけなモーション 振り切れるテンション
[00:20.08] 意外、意外 いけるものね
[00:23.41] 繰り返す問答 答えなら無用
[00:26.74] 嫌い、嫌い 縛らないで
[00:30.06] ひとりぼっちの「ぼっち」を押すの
[00:36.80] やめて、よしての妄想で
[00:44.98] 買えないものなどないのです
[00:48.06] 転じて言えば何物にも
[00:51.33] 値段をつけて売るのです
[00:54.43] 尊徳の感情はないの
[01:11.28] ホンノリと少々 チラミセの本性
[01:14.50] ずるい、ずるい 可愛くない
[01:17.82] それならばこうしよう ズルムケの本性
[01:21.07] 臭い、臭い はしたないわ
[01:24.40] 間違い探しのペアルック
[01:30.96] あれとこれとそれとどれ
[01:40.38] 飽きたらガムを捨てるように
[01:42.95] 新たな恋を探す道理
[01:46.28] パズルの凸凹意外にも
[01:49.29] 誰とでもハマるようだ
[01:52.92] 降りしきる雨の中 止まるべき錨を捨て
[02:05.54] 人生は「コウカイ」という名の船旅だ
[02:32.51] 遮るものをあげるならば
[02:35.67] 心と道徳、法律か
[02:38.92] お高い壁も遠回りを
[02:42.14] したならば ほら、「こんにちは」
[02:45.61] 「アイ」とはなんぞと問われれば
[02:48.80] それは「ワタシ」と答えようぞ
[02:52.04] ひび割れしにくいだけなので
[02:55.24] ダイヤなどいらないのです
歌词翻译
[00:16.96] 讨人怜爱的动作 出人意料的紧张
[00:20.08] 意外,意外 是可行的呢
[00:23.41] 迂迴反复问答 回答也是没用
[00:26.74] 讨厌,讨厌 不要困着我
[00:30.06] 将孤零零一个人的“孤零零”按住
[00:36.80] 住手,快停下来,如此陷入妄想
[00:44.98] 没什么用金钱买不到的东西
[00:48.06] 换而言之无论什么样的东西
[00:51.33] 都可以标上价格贩卖
[00:54.43] 一点尊严都没有吗
[01:11.28] 稍稍地少许地 若隐若现挑逗的本性
[01:14.50] 狡猾,狡猾 一点都不可爱
[01:17.82] 既然如此就这么办吧 坦荡荡全都脱了的本性
[01:21.07] 好恶、好恶 太卑鄙无耻啦
[01:24.40] 在情侣装上找茬
[01:30.96] 那里、这里、那里、还有哪里
[01:40.38] 为了将嚼厌的口香糖吐掉
[01:42.95] 探寻新恋情的道理
[01:46.28] 拼图的凸凹也出乎意料地
[01:49.29] 好像与谁都合得起来
[01:52.92] 下个不停的雨之中 丢掉该用来固定的锚
[02:05.54] 人生是名为“后悔”的航船旅行
[02:32.51] 要是揭开那些遮挡的话
[02:35.67] 心?道德?法律?
[02:38.92] 要是高高墙挡也绕过去的话
[02:42.14] 你看,“今天是(多么美好)”
[02:45.61] 如果要问“爱”是什么
[02:48.80] 那就回答“是我”吧
[02:52.04] 正因为不容易出现裂痕
[02:55.24] 钻石什么的都不需要