歌名 | 遠い空 |
歌手 | 栗プリン |
歌手 | わたあめ |
专辑 | voices in a bottle ~海を越え届いた歌声~ |
[00:16.11] | |
[00:18.30] | 二人、それぞれ违う道で笑っている |
[00:28.62] | そう决めたこと |
[00:32.20] | 君の声がいつもより少し |
[00:40.54] | 震えていたこと |
[00:44.39] | |
[00:45.64] | ひとつ残らず覚えている |
[00:53.56] | 大事なこと |
[00:57.03] | |
[01:00.02] | 一绪に见上げる空は苍く |
[01:09.80] | 澄み渡っていた |
[01:13.67] | 君の言叶より长い飞行机云は |
[01:27.71] | 细く千切れて溶けた |
[01:40.34] | さよなら、润んだ目で、また |
[01:51.18] | |
[01:54.97] | 今日も诘まらないことで |
[02:01.80] | 疑ったりして伤付け合う |
[02:08.79] | こんなままで良いのかな、なんて |
[02:17.09] | 答えは分かっている |
[02:21.22] | |
[02:22.15] | ひとつ残らず零れていく |
[02:30.30] | 大事なもの |
[02:32.69] | |
[02:33.16] | 静かに见上げる苍は |
[02:39.87] | くすんで见えなくなって |
[02:46.95] | いま仆よりも早く泣き出した |
[03:01.06] | 远く离れた君も同じ気持ちで |
[03:16.69] | 想いでいる きっと |
[03:21.12] | |
[03:21.66] | 繋がっているから、と |
[03:28.20] | 信じ、愿い続けて |
[03:33.51] | 见つめた先には |
[03:37.00] | 伸ばした指の先には |
[03:40.34] | もう光さえない |
[03:47.74] | |
[03:49.96] | 君を呼ぶ声は白く浊って |
[03:59.66] | 小さく消えた |
[04:03.69] | いま仆よりも早く泣き出した空に |
[04:18.63] | 笑う君の顔をまた浮かべて |
[04:30.33] | 仕合わせ 祈っている |
[04:36.77] | ずっと |
[04:41.40] |
[00:16.11] | |
[00:18.30] | 两个人分别 在不同的路上笑着 |
[00:28.62] | 这样决定下 |
[00:32.20] | 你的声音比以往 |
[00:40.54] | 稍许有些颤抖 |
[00:44.39] | |
[00:45.64] | 毫无遗漏记得 |
[00:53.56] | 那些重要的事 |
[00:57.03] | |
[01:00.02] | 一同仰望的天空湛蓝 |
[01:09.80] | 如此清澈 |
[01:13.67] | 比你的话语更长的飞机云 |
[01:27.71] | 季节 细细被切碎融入季节 |
[01:40.34] | 再见了,湿润的眼眶,再见 |
[01:51.18] | |
[01:54.97] | 今天也在无聊的事情中 |
[02:01.80] | 相互怀疑伤害着 |
[02:08.79] | 这样下去真的好吗之类 |
[02:17.09] | 答案已经明了 |
[02:21.22] | |
[02:22.15] | 一样不剩地散落着 |
[02:30.30] | 重要的事物 |
[02:32.69] | |
[02:33.16] | 静静仰望的那一片湛蓝 |
[02:39.87] | 渐渐浑浊难以看清 |
[02:46.95] | 空 现在 比我更先哭泣起的天空 |
[03:01.06] | 遥远分开的你也是同样的心情 |
[03:16.69] | 这样思念着 一定 |
[03:21.12] | |
[03:21.66] | 是紧紧相系的吧 |
[03:28.20] | 这样相信着继续祈祷 |
[03:33.51] | 凝视的前方 |
[03:37.00] | 伸出手指的前方 |
[03:40.34] | 已经连光都不剩 |
[03:47.74] | |
[03:49.96] | 呼唤你的声音化作浑浊白色 |
[03:59.66] | 慢慢变小消失 |
[04:03.69] | 现在 向着比我更先 哭泣的天空 |
[04:18.63] | 微笑 你的样子又再次 浮现出来 |
[04:30.33] | 愿你幸福 祈祷着 |
[04:36.77] | 永远 |
[04:41.40] |