パズル

パズル

歌名 パズル
歌手 ENE
专辑 voices in a bottle ~海を越え届いた歌声~
原歌词
[00:13.410] いつからか僕ら手を解いて
[00:19.760] 喋る言葉もなくしたんだ
[00:25.430] 隣を歩く君の横顔を見つめて
[00:31.790] ただ気付かないふりをしたんだ
[00:36.490]
[00:36.790] その頬に流れる涙の意味が
[00:42.040] まだわからない間抜けな僕は
[00:48.060] 去って行く君の背中に
[00:53.330] ゴメンとだけ呟いた
[00:58.630]
[00:59.010] パズルのように
[01:01.390] 繋ぎ合わせた未来
[01:05.660] 僕が無くしたのはどこの
[01:10.600] ピースだろう
[01:13.050]
[01:13.350] 寂しさで汚した心
[01:18.360] 真っ白な空白に浮かべて
[01:24.720] 虚しさだけが残るこの部屋で
[01:29.620] そっと巡るよ君の記憶を
[01:38.040]
[01:38.960] ゴムのように引き伸ばす毎日
[01:44.490] 途切れそうな声で
[01:47.430] 僕らは笑っていた
[01:51.230]
[02:01.860]
[02:30.050]
[02:35.290] 変わってしまった心の形を
[02:41.610] 無理矢理あてはめてみるけど
[02:47.610] 痛いんだ 苦しいよ 君を傷つけて
[02:58.290]
[03:01.090] 寂しさで汚した心
[03:05.650] 真っ白な空白に浮かべて
[03:12.010] 虚しさだけが残るこの部屋で
[03:17.290] そっと巡るよ
[03:23.070]
[03:23.630] 探そう僕と君の形を
[03:28.110] 例え同じ風景にいなくても
[03:35.320] 笑いあって寄り添った日々の
[03:40.920] 欠片抱いて眠るよ
[03:49.170]
[03:55.490] 眠るよ
歌词翻译
[00:13.410] 曾几何时我们放开了手
[00:19.760] 连普通的对话也不再
[00:25.430] 看着并肩而行的你的侧脸
[00:31.790] 仅仅只有假装没有注意到
[00:36.790] 那脸颊上流下的眼泪有何意义
[00:42.040] 愚蠢的我当时还不明白
[00:48.060] 对着离去的你的背影
[00:53.330] 只是喃喃地说了对不起
[00:59.010] 像拼图般
[01:01.390] 联系结合成的未来
[01:05.660] 我所遗失的
[01:10.600] 是哪一片
[01:13.350] 沾染着寂寞的心
[01:18.360] 漂浮在一片纯白的空白中
[01:24.720] 只有残留着空虚的这个房间里
[01:29.620] 对你的记忆静静的环绕着
[01:38.960] 如同橡皮筋般不断拉紧伸长的每一天
[01:44.490] 我们用着快要拉断的声音
[01:47.430] 在笑着
[02:35.290] 硬是试着将已经改变了的
[02:41.610] 心的形状嵌埋进去
[02:47.610] 但是感到痛 感到苦 伤害了你
[03:01.090] 沾染着寂寞的心
[03:05.650] 漂浮在一片纯白的空白中
[03:12.010] 只有残留着空虚的这个房间里
[03:17.290] 静静地环绕着
[03:23.630] 开始寻找属于你与我的姿态
[03:28.110] 即使彼此将会处于在不同的风景中
[03:35.320] 那些相视而笑相互依靠的日子的
[03:40.920] 碎片 我拥着入眠
[03:55.490] 入眠