歌名 | トリノコシティ |
歌手 | ENE |
专辑 | voices in a bottle ~海を越え届いた歌声~ |
[00:21.71] | 0と1が交差する地点 |
[00:25.33] | 間違いだらけの コミュニケーション |
[00:28.86] | アナタの名前は 何ですか? |
[00:32.38] | 10文字以内で 答エヨ |
[00:35.97] | 過去と未来が 交差する地点 |
[00:39.55] | 行く宛を失った 現在地 |
[00:43.13] | アナタはどうして 生きているの? |
[00:46.63] | 100文字以内で 答エヨ |
[00:50.30] | 過去最高速の 夜が明ける |
[00:57.30] | バランス取ることも できないまま |
[01:04.40] | 自分だけどこか 取り残された |
[01:07.93] | 音の無い世界 造られた世界 |
[01:11.46] | 傷んだ果実を 捨てるだけなら |
[01:15.06] | 2人もいらない 1人で出来るから |
[01:32.80] | 昼と夜が 交差する地点 |
[01:36.31] | 誰かに会いたくて 会えなくて |
[01:39.96] | ワタシの名前は 何ですか? |
[01:43.44] | 10文字以内で 教えて |
[01:47.14] | 嘘と本当が 交差する地点 |
[01:50.64] | 呼吸が止まりそうな 閉塞感 |
[01:54.18] | ワタシはどうして 生きているの? |
[01:57.82] | 100文字以内で 教えて |
[02:01.51] | 好き 嫌い 好き 嫌い の繰り返しで |
[02:08.42] | 疲れきった愛は もういらない |
[02:15.44] | 時間だけいつも 通り過ぎていく |
[02:18.98] | 1秒ごとに 崩れていく世界 |
[02:22.80] | 歪んだ景色に 塗りつぶされた |
[02:26.09] | 真実(こたえ)はいらない 偽りでいいの |
[02:29.86] | 自分だけどこか 取り残された |
[02:33.23] | 色のない世界 夢に見た世界 |
[02:36.74] | 傷んだ果実を 捨てることすら |
[02:40.44] | 1人じゃ出来ない 傍にいてほしくて |
[00:21.71] | 0与1交会的地点 |
[00:25.33] | 到处出错的Communication |
[00:28.86] | 请问你的名字叫什么? |
[00:32.38] | 请在十个字以内回答我 |
[00:35.97] | 过去与未来交会的地点 |
[00:39.55] | 失去目的地的现在位置 |
[00:43.13] | 你又是为什么而活? |
[00:46.63] | 请在一百字以内回答我 |
[00:50.30] | 历史最快速的夜就要过了 |
[00:57.30] | 却连取得平衡也还做不到 |
[01:04.40] | 只有自己一人被留在某个地方 |
[01:07.93] | 没有声响的世界 人造的世界 |
[01:11.46] | 如果只是把受伤的果实丢掉的话 |
[01:15.06] | 不用两个人 我一个人就做得到 |
[01:32.80] | 白天与黑夜交会的地点 |
[01:36.31] | 很想见却见不到某个谁 |
[01:39.96] | 请问我的名字叫什么? |
[01:43.44] | 请在十个字以内告诉我 |
[01:47.14] | 虚伪与真实交会的地点 |
[01:50.64] | 令人窒息的闭塞感 |
[01:54.18] | 我又是为什么而活? |
[01:57.82] | 请在一百字以内告诉我 |
[02:01.51] | 喜欢 讨厌 喜欢 讨厌 的回圈 |
[02:08.42] | 感到厌倦的爱 我不要了 |
[02:15.44] | 只有时间照常流逝 |
[02:18.98] | 一秒一秒逐渐崩坏的世界 |
[02:22.80] | 被扭曲的景色涂满的 |
[02:26.09] | 真实就不用了 虚伪就可以 |
[02:29.86] | 只有自己一人被留在某个地方 |
[02:33.23] | 没有色彩的世界 梦里的世界 |
[02:36.74] | 就连把受伤的果实丢掉 |
[02:40.44] | 也无法一个人做到 好想有你在身边 |