nostalgic summer

nostalgic summer

歌名 nostalgic summer
歌手 A24
专辑 A&A
原歌词
[00:42.40] 汗ばむ暑さと喧騒に やりきれず 空を见上げた
[00:54.85] 额の汗を拭いつつ なぜか忘れてた记忆(とき)を思い出す
[01:06.97] 流れる风と夕日が颊を染めてた
[01:13.50] 自転车の隣の笑颜
[01:19.42] あの顷の幸せな思い出忘れたかったはずなのに
[01:30.27]
[01:31.50] 涙が流れるほど 悲しいわけじゃない
[01:37.57] あの顷をやり直したいそんなんじゃないんだ
[01:44.29] でもふと思い出す ちょっと胸が苦しいんだ
[01:50.06] 仆だけがってそう思ってた
[01:56.44]
[01:57.35] だれかから风の噂で 君が结ばれたと知ったよ
[02:09.59] 平気だとずっと思っていた だけど胸の苦しみが止まらない
[02:21.76] 仆が结ばれたかったわけじゃない
[02:27.30] ただ君と约束したそのすべてが
[02:34.20] 嘘になったそんなことそれだけが胸をしめつけてるんだ
[02:45.82]
[02:46.18] 涙が流れるほど 悲しいわけじゃない
[02:52.35] あの顷のすべてが素晴らしかったわけじゃないんだ
[02:59.12] でもふと思い出す ずっと胸が苦しいんだ
[03:04.87] 君のことを今も想う
[03:11.13]
[03:36.76] 涙が流れるほど 悲しいわけじゃない
[03:42.23] そっとあの顷の歌を口ずさみながら思う
[03:51.92]
[03:54.59] だから涙が流れるほど 悲しいわけじゃない
[04:00.88] あの顷のすべてが素晴らしかったわけじゃないんだ
[04:07.69] 君との思い出を 胸にそっとすすんでいくよ
[04:13.55] それぞれの未来にむかってずっと
[04:24.67] 终わり
[04:29.25]
[04:35.62]
歌词翻译
[00:42.40] 在汗津津的炎热与喧闹里 仰望一望无际的天空
[00:54.85] 一边擦拭着额头上的汗水 不知为何又想起了那些已经遗忘的记忆
[01:06.97] 流转而过的风与夕阳染红了脸颊
[01:13.50] 在自行车旁出现的笑容
[01:19.42] 明明已经忘记了那个瞬间的幸福感了啊
[01:31.50] 并不是难过得想落泪
[01:37.57] 也不是想把那样的时刻彻底矫正过来
[01:44.29] 仅仅只是突然想起 稍微感到胸口苦涩而已
[01:50.06] 也只有我会这么想吧
[01:57.35] 不知是谁告诉我 你已经结婚了
[02:09.59] 我一直觉得自己已经没关系了 那一刻却痛苦到不行
[02:21.76] 明明你是不会跟我在一起的
[02:27.30] 仅仅只是意识到你跟我的誓言都是在说谎这事
[02:34.20] 就把我的心揪成了一团
[02:46.18] 并不是难过得想落泪
[02:52.35] 也不是因为当时的一切都太过美好
[02:59.12] 仅仅只是突然想起 一直感到胸口苦涩而已
[03:04.87] 我至今依旧牵挂着你
[03:36.76] 并不是难过得想落泪
[03:42.23] 悄悄地哼唱着那时的歌谣一边想着你
[03:54.59] 所以说了 并不是难过得想落泪
[04:00.88] 也不是因为当时的一切都太过美好
[04:07.69] 和你的过往 我会悄悄藏在心里
[04:13.55] 朝着各自的未来 大步走去
[04:24.67] 直到结束