BLUE

BLUE

歌名 BLUE
歌手 ViViD
专辑 BLUE
原歌词
[00:01.599] 流れ着いたその場所で
[00:04.110] 人は何を思うのだろう
[00:07.129] 広くて深い運命の中沈まないように
[00:13.519]
[00:23.689]
[00:25.500] 明日を失ってしまうかもしれない
[00:27.999] 掛け替えのない今に背を向けない
[00:31.400] この声がどうか届くように叫び続けてたよ
[00:36.500]
[00:37.400] 追いかける度にだんだん遠くなって
[00:39.600] 逃げ出した途端また近くなって
[00:42.570] 透き通っているのに見えない未来(むこうがわ)
[00:45.900] 手を伸ばし続けた
[00:48.900]
[00:49.130] 泣きながら笑う日々と
[00:54.610] 輪廻の果てにこの手を伸ばすよ
[01:00.900]
[01:02.150] 流れ着いたその場所で
[01:05.500] 人は何を思うのだろう
[01:08.100] 広くて深い運命の中沈まないように
[01:13.500]
[01:14.150] 捻じ曲がる光を浴びて
[01:17.400] ゆらりゆらり漂いながら
[01:19.900] ばらばらになった自分の
[01:22.630] 欠片拾い集め飛び立つよ
[01:28.600]
[01:31.570] 進化し続けるvisionの果てに
[01:35.200] 一体何が見出せるのだろうか
[01:37.509] この声がどうか届くように叫び続けてたよ
[01:43.280]
[01:43.800] 泣きながら笑う日々と
[01:50.200] 螺旋の青にこの手を伸ばすよ
[01:56.200]
[01:57.100] 暗闇を翼に変えて
[02:00.100] ふわりふわり浮かんでく…
[02:02.660] 歩き続ける…その先に見える光を求めて
[02:09.247]
[02:32.780]
[02:35.179] たとえどんな未来だとしても
[02:38.298] 一度きりの旅だから
[02:40.668] 歩き続ける…その先に見える光を求めて
[02:46.519]
[02:47.168] 捻じ曲がる光を浴びて
[02:49.898] ゆらりゆらり漂いながら
[02:52.998] ばらばらになった自分の
[02:55.890] 欠片拾い集め飛び立つよ
[03:02.629]
[03:22.990]
[59:58.799]
歌词翻译
[00:01.599] 好不容易才漂流到这里
[00:04.110] 人们都在想些什么
[00:07.129] 千万不要沉没在这宽广深邃的命运中
[00:25.500] 也许会就此失去明天
[00:27.999] 也要正视无可替代的现在
[00:31.400] 希望这声音能传递到你的耳中 我一直呐喊着
[00:37.400] 能够追上你的日子渐渐远去
[00:39.600] 但当我快要放弃之时 你又出现在我面前
[00:42.570] 清澈而透明却看不见未来
[00:45.900] 胡乱的伸出双手
[00:49.130] 向往着悲喜交加的每日
[00:54.610] 将手伸向命运的尽头
[01:02.150] 好不容易才漂流到这里
[01:05.500] 人们都在想些什么
[01:08.100] 千万不要沉没在这宽广深邃的命运中
[01:14.150] 沐浴着扭曲的光线
[01:17.400] 漫无目的地漂泊而去
[01:19.900] 把自己散乱的碎片捡拾起来
[01:22.630] 再一次振翅高飞
[01:31.570] 在不断进化的视觉尽头
[01:35.200] 到底能够看见什么呢
[01:37.509] 我一直呐喊着但愿此声音传递得到
[01:43.800] 朝着悲喜交加的每日
[01:50.200] 将手伸向螺旋的青蓝
[01:57.100] 将黑暗变为翅膀
[02:00.100] 轻轻地漂浮其中…
[02:02.660] 一路走下去…寻求前方隐约可见的光芒
[02:35.179] 不管未来的模样会是如何
[02:38.298] 这也是唯一的旅途
[02:40.668] 一路走下去…寻求前方隐约可见的光芒
[02:47.168] 沐浴着扭曲的光线
[02:49.898] 漫无目的地漂泊而去
[02:52.998] 把自己散乱的碎片捡拾起来
[02:55.890] 再一次振翅高飞