Episode_0 

Episode_0 

歌名 Episode_0 
歌手 ぽこた
专辑 “ニコニコ东方见闻録”歌ってみた ~キャストボーカル集~
原歌词
[00:00.00] 作曲 : mathru (KanimisoP)
[00:01.00] 作词 : mathru (KanimisoP)
[01:00.04] そう俺は夢を摑む者
[01:05.44]
[01:06.16] 野望のため刀を赤く染める
[01:12.69]
[01:14.51] 戰國の世が世であるから
[01:20.20]
[01:20.75] 何を犧牲にしても天下を取る
[01:27.34]
[01:28.51] 何もかも省みずに
[01:34.24]
[01:35.27] 故鄉(こきょう)の母にも手紙書けず
[01:41.59]
[01:43.11] 己の未熟さを知り
[01:48.93]
[01:49.84] 氣付けば體は血に染まった
[01:56.74] 殘酷な戰の痕 俺たちは敗れた人
[02:09.16]
[02:11.21] 敗者には救いさえもなく
[02:18.13]
[02:18.90] 無情に雨は降り注ぐ
[02:25.76]
[02:26.34] 墓標に夢は露と散る
[02:32.96]
[03:03.02] 遠く向こうから聽こえてくる
[03:08.80]
[03:10.00] 優しく悲しい旋律
[03:16.24]
[03:17.60] 少女が何處かで歌ってるようだ
[03:24.43] 透き通った聲が響きわたる
[03:31.33] ふと淚零れ落ちた
[03:36.68]
[03:38.43] 故鄉(ふるさと)が思い浮かんだ
[03:43.83]
[03:45.94] 歌聲が俺に氣付かせた
[03:52.79]
[03:53.43] 平穩が一番大切だと
[03:59.91]
[04:00.43] もし生まれかわれるなら
[04:05.67]
[04:07.59] この聲の少女のように
[04:13.23]
[04:14.88] 歌聲で人を救えるような
[04:21.95]
[04:22.50] 存在になりたいと思うんだ
[04:29.30]
[04:29.81] 今の俺がそうであるように
[04:36.98] 誰かの重荷を外せたなら 嗚呼
[04:45.58]
歌词翻译
[01:00.04] 是的 我是要掌握住梦想的人
[01:06.16] 为了野心而将刀刃染上鲜红
[01:14.51] 因身在此战国之世中
[01:20.75] 无论牺牲了什么我都要取得天下
[01:28.51] 不反省任何事
[01:35.27] 也从不为身在故乡的母亲写信
[01:43.11] 在知晓了自己的不成熟时
[01:49.84] 身躯已被鲜血染红
[01:56.74] 残酷的战争之痕
[02:11.21] 吾等是战败之人
[02:18.90] 连救赎也不愿的雨水无情地落下
[02:26.34] 在墓碑之上梦与朝露一同散去
[03:03.02] 在遥远的彼方所能听见的
[03:10.00] 是温柔而哀伤的旋律
[03:17.60] 似乎是某名少女在某处唱着歌
[03:24.43] 清澈的声音响彻四方
[03:31.33] 无意间泪落而下
[03:38.43] 思想起故乡之事
[03:45.94] 歌声让我发现
[03:53.43] 平和才是最重要的
[04:00.43] 若是能投胎转世
[04:07.59] 我希望能够成为
[04:14.88] 如这声音的少女般
[04:22.50] 以歌声愈人的存在
[04:29.81] 此刻的我若能像那样子地
[04:36.98] 将什么人的重担卸下的话 啊