ローリンガール

ローリンガール

歌名 ローリンガール
歌手 amu
专辑 Vocalize
原歌词
[00:30.180] ロンリーガールはいつまでも 届かない夢見て
[00:40.030] 騒ぐ頭の中を掻き回して,掻き回して。
[00:59.710] 「問題ない。」と呟いて,言葉は失われた?
[01:09.550] もう失敗,もう失敗。
[01:11.830] 間違い探しに終われば,また,回るの!
[01:19.410] もう一回,もう一回。
[01:21.630] 「私は今日も転がります。」と,
[01:24.410] 少女は言う 少女は言う
[01:26.630] 言葉に意味を奏でながら!
[01:29.250] 「もう良いかい?」
[01:30.380] 「まだですよ,まだまだ先は見えないので。息を止めるの,今。」
[01:49.080] ローリンガールの成れの果て 届かない,向こうの色
[01:58.820] 重なる声と声を混ぜあわせて,混ぜあわせて。
[02:28.380] 「問題ない。」と呟いた言葉は失われた。
[02:38.170] どうなったって良いんだってさ,
[02:42.300] 間違いだって起こしちゃおうと誘う,坂道。
[02:49.850] もう一回,もう一回。
[02:52.050] 私をどうか転がしてと
[02:54.780] 少女は言う 少女は言う
[02:57.070] 無口に意味を重ねながら!
[02:59.690] 「もう良いかい?」
[03:00.690] 「もう少し,もうすぐ何か見えるだろうと。息を止めるの,今。」
[03:09.530] もう一回,もう一回。
[03:11.800] 「私は今日も転がります。」と,
[03:14.410] 少女は言う 少女は言う
[03:16.680] 言葉に笑みを奏でながら!
[03:19.430] 「もう良いかい?もう良いよ。そろそろ君も疲れたろう,ね。」
[03:24.320] 息を止(や)めるの,今。
歌词翻译
[00:30.180] Lonely Girl老是老是 做着攀不着的梦
[00:40.030] 让骚动的脑内变得一团乱,一团乱。
[00:59.710] 失去了喃出的「没问题的。」,这句话了?
[01:09.550] 失败啦、失败啦。
[01:11.830] 在结束大家来找碴之后,又要,转圈了!
[01:19.410] 再一次、再一次。
[01:21.630] 「我今天也要翻滚了。」,
[01:24.410] 少女这么说 少女这么说
[01:26.630] 在将意义演奏在话中同时!
[01:29.250] 「已经好了吗?」
[01:30.380] 「还没有喔,前面还是看不清楚啊。停止呼吸啦,现在。」
[01:49.080] Rolling Girl的最后最后 是碰不着的,彼岸的色彩
[01:58.820] 将重迭的声音与声音混在一团,混在一团。
[02:28.380] 失去了喃出的「没有问题。」这句话。
[02:38.170] 要变成怎样才好啥的才不想管而,
[02:42.300] 邀人一同犯错的,山坡路。
[02:49.850] 再一次、再一次。
[02:52.050] 无论如何请让我翻滚
[02:54.780] 少女这么说 少女这么说
[02:57.070] 在沉默地推迭意义的同时!
[02:59.690] 「已经好了吗?」
[03:00.690] 「还没有喔,好像快要看到什么了。停止呼吸啦,现在。」
[03:09.530] 再一次、再一次。
[03:11.800] 「我今天也要翻滚了。」,
[03:14.410] 少女这么说 少女这么说
[03:16.680] 在将笑意演奏在话中同时!
[03:19.430] 「已经好了吗?已经好了喔。妳也差不多累了吧,吶。」
[03:24.320] 就别呼吸啦,现在。