ミミック

ミミック

歌名 ミミック
歌手 赤飯
专辑 G.W.NICOLAI LIMITED 3rd PARTY -melodious dolce-
原歌词
[00:23.92] アタシの前の道は他人の足跡だらけ
[00:32.41] 同じようなサイズの跡を踏んで進む
[00:41.48] 十人十色だって同じ色に見えるわ
[00:49.40] 髪型も人生も誰かの物真似ね
[00:57.53] もしも世界中不幸せな人が
[01:04.41] 一人もいなくなれば幸せもなくなるわ
[01:13.06] 比(くら)べる人がいなくちゃ
[01:17.90] “前”も分からずに
[01:20.83] 知らないうちに誰かの背を見て進む
[01:29.01] 「キミだけの道」なんて
[01:32.72] 本当は無いのかも
[01:36.03]
[01:42.48] 悲しい事はどうして悲しいと感じるの
[01:50.36] 当たり前の感情もきっと借り物でしょ
[01:58.50] もしも世界中誰か一人でも
[02:05.40] 幸せに出来たなら幸せになれるかな
[02:13.96] 色んな人の絵の具を少しずつ混(ま)ぜて
[02:21.85] アタシは画用紙(がようし)の中未来を描く
[02:30.05] カラフルなはずの絵も真っ黒に見えるわ
[02:37.88]
[02:51.49] いつの間にかアタシは暗闇の中で
[02:59.16] 夢迷子(ゆめまいご)になって振り向き立ち止まる
[03:07.16] 広がる暗闇の中偶然見つけた
[03:14.99] 空っぽの大きな箱に何を入れようか
[03:25.08] アタシが背負ってきた物全て詰め込んで
[03:33.00] 誰かに盗(と)られない様にどこかに隠そう
[03:41.12] 本当のアタシだけの夢の宝箱を
歌词翻译
[00:23.92] 在我前方的道路上滿是旁人的足跡
[00:32.41] 全都踩著幾乎同樣大小的腳步前進著
[00:41.48] 每個人都應各不相同看上去卻是一樣
[00:49.40] 無論是髮型還是人生都效仿著他人
[00:57.53] 若是全世界所有的不幸的人
[01:04.41] 都消失不見的話那麼幸福也會消失的吧
[01:13.06] 一旦失去可以比較的人
[01:17.90] 就連“前方”也辨不清
[01:20.83] 在不知不覺中跟隨著某人的背影前進著
[01:29.01] 「你自己的路」這種東西
[01:32.72] 實際上也許並不存在吧
[01:36.03]
[01:42.48] 為什麼我們會為難過的事情感到悲傷呢
[01:50.36] 這份理所當然的感情也一定是別人的吧
[01:58.50] 要是全世界有某一個人
[02:05.40] 獲得了幸福的話大家也就都能幸福了吧
[02:13.96] 一點點地摻雜起形形色色的人的顏色
[02:21.85] 我在空白圖紙的中間描畫著未來
[02:30.05] 本應五彩繽紛的畫面結果卻是一片漆 黑
[02:37.88]
[02:51.49] 不知在何時我於深沉的黑暗之中
[02:59.16] 迷失在夢境之中回首往顧停 下了腳步
[03:07.16] 要向我在廣闊黑暗中偶然發現的
[03:14.99] 那個空蕩蕩的大盒子裡放進什麼東西呢
[03:25.08] 將我一直背負著的一切全都塞入其中
[03:33.00] 再將它藏在某個不會被別人奪走的 地方
[03:41.12] 將這只屬於真正的我的夢想的寶盒