歌名 | ハロ/ハワユ |
歌手 | ナノウ |
歌手 | 鹿乃 |
专辑 | EXIT TUNES PRESENTS 神曲を歌ってみた 3 |
[ti:ハロ ハワユ] | |
[ar:鹿乃] | |
[00:12.395] | ハロ窓を开けて小さく呟いた |
[00:17.393] | ハワユ谁もいない部屋で一人 |
[00:22.391] | モーニン朝が来たよ土砂降りの朝が |
[00:28.303] | チックタク私のネジを谁か巻いて |
[00:56.303] | ハロ昔のアニメにそんなのいたっけな |
[01:00.397] | ハワユ羡ましいな皆に爱されて |
[01:05.365] | スリーピン马鹿な事言ってないで支度をしなくちゃ |
[01:10.389] | クライン涙の迹を隠す为 |
[01:15.362] | もう |
[01:16.368] | 口癖になった「まぁいっか」 |
[01:19.322] | 昨日の言叶がふと头を过る |
[01:21.371] | 「もう君には全然期待してないから」 |
[01:26.379] | そりゃまぁ私だって |
[01:29.328] | 自分に期待などしてないけれど |
[01:32.303] | アレは一体どういうつもりですか |
[01:36.380] | 喉元まで出かかった言叶 |
[01:41.393] | 口をついて出たのは嘘 |
[01:46.340] | こうして今日も私は贵重な |
[01:51.367] | 言叶を浪费して生きてゆく |
[01:56.334] | 何故隠してしまうのですか |
[01:59.324] | 笑われるのが怖いのですか |
[02:01.383] | 谁にも会いたくないのですか |
[02:04.342] | それ本当ですか |
[02:06.382] | 暧昧という名の海に弱れて |
[02:09.357] | 息も出来ないほど苦しいの |
[02:12.311] | 少し声が闻きたくなりました |
[02:14.364] | 本当に弱いな |
[02:22.330] | 一向に进まない支度の途中 |
[02:24.399] | 朦胧とした头で思う |
[02:27.342] | 「もう理由を付けて休んでしまおうかな」 |
[02:32.356] | いやいや分かってますって |
[02:35.315] | 何となく言ってみただけだよ |
[02:37.385] | 分かってるから怒らないでよ |
[02:42.363] | 幸せだろうと不幸せだろうと |
[02:47.371] | 平等に残酷に |
[02:49.395] | 朝日は升る |
[02:52.308] | 生きていくだけで |
[02:54.347] | 精一杯の私に |
[02:57.347] | これ以上何を望むというの |
[03:02.310] | 何故気にしてしまうのですか |
[03:05.315] | 本当は爱されたいのですか |
[03:07.353] | その手を离したのは谁ですか |
[03:10.327] | 気が付いてますか |
[03:12.310] | 人生にタイムカードがあるなら |
[03:15.305] | 终わりの时间は何时なんだろう |
[03:17.379] | 私が生きた分の给料は |
[03:20.303] | 谁が払うんですか |
[03:32.353] | サンキューありがとうって言いたいの |
[03:37.336] | サンキューありがとうって言いたいの |
[03:42.318] | サンキュー一度だけでも良いから |
[03:48.323] | 心の底から大泣きしながらありがとうって言いたいの |
[03:55.363] | 何故隠してしまうのですか |
[03:58.317] | 本当は闻いて欲しいのですか |
[04:00.362] | 绝対に笑ったりしないから |
[04:02.385] | 话してみませんか |
[04:05.319] | 口を开かなければ分からない |
[04:08.324] | 思ってるだけでは伝わらない |
[04:10.372] | なんて面倒くさい生き物でしょう |
[04:13.352] | 人间というのは |
[04:18.315] | ハロハワユ |
[04:23.307] | ハロハワユ |
[04:28.315] | ハロハワユ |
[04:30.369] | あなたにハロハワユ |
[00:12.395] | Hello 打开了窗 轻声说道 |
[00:17.393] | How are you 空无一人 孤单地在房间里 |
[00:22.391] | Morning 早晨到来了 大雨倾盆的早晨 |
[00:28.303] | tick-tock 谁来转动 我的发条 |
[00:56.303] | hello 从前的卡通里 好像有这样的角色 |
[01:00.397] | how are you 能得到众人喜爱 真令人羡慕 |
[01:05.365] | sleeping 少说傻话了快些准备 |
[01:10.389] | crying 为了隐藏眼泪的痕迹 |
[01:15.362] | 已经 |
[01:16.368] | 成为口头禅的「唉算了」 |
[01:19.322] | 昨天的话忽然闪过脑海 |
[01:21.371] | 「我已经对你完全不抱期待了」 |
[01:26.379] | 那也是呀连我自己 |
[01:29.328] | 都对自己不抱什麼期待 |
[01:32.303] | 但那又是什麼意思呢 |
[01:36.380] | 卡在喉头的话语 |
[01:41.393] | 脱出了口是谎言 |
[01:46.340] | 於是今天我又 |
[01:51.367] | 浪费宝贵的语言活下去 |
[01:56.334] | 为什麼要隐藏呢 |
[01:59.324] | 是害怕被嘲笑吗 |
[02:01.383] | 不想见到任何人吗 |
[02:04.342] | 那是真心话吗 |
[02:06.382] | 淹没在名为暧昧的海 |
[02:09.357] | 痛苦得几乎无法呼吸 |
[02:12.311] | 突然有些想听你的声音 |
[02:14.364] | 还真是软弱呀 |
[02:22.330] | 在毫无进展的准备途中 |
[02:24.399] | 昏昏沉沉的脑袋想著 |
[02:27.342] | 「乾脆找个理由休息好了」 |
[02:32.356] | 没有没有啦我也是知道的 |
[02:35.315] | 只是随口说看看而已 |
[02:37.385] | 我知道的别生气了 |
[02:42.363] | 不管是幸福 还是不幸福 |
[02:47.371] | 平等而残酷地 |
[02:49.395] | 朝阳仍会升起 |
[02:52.308] | 对光是活下去 |
[02:54.347] | 就竭尽全力的我 |
[02:57.347] | 你还想奢求更多什麼呢 |
[03:02.310] | 为什麼会在意呢 |
[03:05.315] | 其实是想被爱吗 |
[03:07.353] | 放开手的人是谁呢 |
[03:10.327] | 你发现了吗 |
[03:12.310] | 如果人生可以打卡 |
[03:15.305] | 那结束的时间是什麼时候 |
[03:17.379] | 我所活过的日子 |
[03:20.303] | 该由谁来支付薪水呢 |
[03:32.353] | thank you 想说声谢谢你 |
[03:37.336] | thank you 想说声谢谢你 |
[03:42.318] | thank you 只要一次就好 |
[03:48.323] | 想打从心底放声大哭然后说声谢谢你 |
[03:55.363] | 为什麼要隐藏呢 |
[03:58.317] | 其实是想有人问起吗 |
[04:00.362] | 我绝对不会笑的 |
[04:02.385] | 要不要聊聊呢 |
[04:05.319] | 不说出口的话就没法明白 |
[04:08.324] | 只是放在心里谁都不会懂 |
[04:10.372] | 真是麻烦的生物呢 |
[04:13.352] | 人类这种东西 |
[04:18.315] | hello how are you |
[04:23.307] | hello how are you |
[04:28.315] | hello how are you |
[04:30.369] | 对你说hello how are you |