ハロ/ハワユ

ハロ/ハワユ

歌名 ハロ/ハワユ
歌手 ナノウ
歌手 鹿乃
专辑 EXIT TUNES PRESENTS 神曲を歌ってみた 3
原歌词
[ti:ハロ ハワユ]
[ar:鹿乃]
[00:12.395] ハロ窓を开けて小さく呟いた
[00:17.393] ハワユ谁もいない部屋で一人
[00:22.391] モーニン朝が来たよ土砂降りの朝が
[00:28.303] チックタク私のネジを谁か巻いて
[00:56.303] ハロ昔のアニメにそんなのいたっけな
[01:00.397] ハワユ羡ましいな皆に爱されて
[01:05.365] スリーピン马鹿な事言ってないで支度をしなくちゃ
[01:10.389] クライン涙の迹を隠す为
[01:15.362] もう
[01:16.368] 口癖になった「まぁいっか」
[01:19.322] 昨日の言叶がふと头を过る
[01:21.371] 「もう君には全然期待してないから」
[01:26.379] そりゃまぁ私だって
[01:29.328] 自分に期待などしてないけれど
[01:32.303] アレは一体どういうつもりですか
[01:36.380] 喉元まで出かかった言叶
[01:41.393] 口をついて出たのは嘘
[01:46.340] こうして今日も私は贵重な
[01:51.367] 言叶を浪费して生きてゆく
[01:56.334] 何故隠してしまうのですか
[01:59.324] 笑われるのが怖いのですか
[02:01.383] 谁にも会いたくないのですか
[02:04.342] それ本当ですか
[02:06.382] 暧昧という名の海に弱れて
[02:09.357] 息も出来ないほど苦しいの
[02:12.311] 少し声が闻きたくなりました
[02:14.364] 本当に弱いな
[02:22.330] 一向に进まない支度の途中
[02:24.399] 朦胧とした头で思う
[02:27.342] 「もう理由を付けて休んでしまおうかな」
[02:32.356] いやいや分かってますって
[02:35.315] 何となく言ってみただけだよ
[02:37.385] 分かってるから怒らないでよ
[02:42.363] 幸せだろうと不幸せだろうと
[02:47.371] 平等に残酷に
[02:49.395] 朝日は升る
[02:52.308] 生きていくだけで
[02:54.347] 精一杯の私に
[02:57.347] これ以上何を望むというの
[03:02.310] 何故気にしてしまうのですか
[03:05.315] 本当は爱されたいのですか
[03:07.353] その手を离したのは谁ですか
[03:10.327] 気が付いてますか
[03:12.310] 人生にタイムカードがあるなら
[03:15.305] 终わりの时间は何时なんだろう
[03:17.379] 私が生きた分の给料は
[03:20.303] 谁が払うんですか
[03:32.353] サンキューありがとうって言いたいの
[03:37.336] サンキューありがとうって言いたいの
[03:42.318] サンキュー一度だけでも良いから
[03:48.323] 心の底から大泣きしながらありがとうって言いたいの
[03:55.363] 何故隠してしまうのですか
[03:58.317] 本当は闻いて欲しいのですか
[04:00.362] 绝対に笑ったりしないから
[04:02.385] 话してみませんか
[04:05.319] 口を开かなければ分からない
[04:08.324] 思ってるだけでは伝わらない
[04:10.372] なんて面倒くさい生き物でしょう
[04:13.352] 人间というのは
[04:18.315] ハロハワユ
[04:23.307] ハロハワユ
[04:28.315] ハロハワユ
[04:30.369] あなたにハロハワユ
歌词翻译
[00:12.395] Hello 打开了窗 轻声说道
[00:17.393] How are you 空无一人 孤单地在房间里
[00:22.391] Morning 早晨到来了 大雨倾盆的早晨
[00:28.303] tick-tock 谁来转动 我的发条
[00:56.303] hello 从前的卡通里 好像有这样的角色
[01:00.397] how are you 能得到众人喜爱 真令人羡慕
[01:05.365] sleeping 少说傻话了快些准备
[01:10.389] crying 为了隐藏眼泪的痕迹
[01:15.362] 已经
[01:16.368] 成为口头禅的「唉算了」
[01:19.322] 昨天的话忽然闪过脑海
[01:21.371] 「我已经对你完全不抱期待了」
[01:26.379] 那也是呀连我自己
[01:29.328] 都对自己不抱什麼期待
[01:32.303] 但那又是什麼意思呢
[01:36.380] 卡在喉头的话语
[01:41.393] 脱出了口是谎言
[01:46.340] 於是今天我又
[01:51.367] 浪费宝贵的语言活下去
[01:56.334] 为什麼要隐藏呢
[01:59.324] 是害怕被嘲笑吗
[02:01.383] 不想见到任何人吗
[02:04.342] 那是真心话吗
[02:06.382] 淹没在名为暧昧的海
[02:09.357] 痛苦得几乎无法呼吸
[02:12.311] 突然有些想听你的声音
[02:14.364] 还真是软弱呀
[02:22.330] 在毫无进展的准备途中
[02:24.399] 昏昏沉沉的脑袋想著
[02:27.342] 「乾脆找个理由休息好了」
[02:32.356] 没有没有啦我也是知道的
[02:35.315] 只是随口说看看而已
[02:37.385] 我知道的别生气了
[02:42.363] 不管是幸福 还是不幸福
[02:47.371] 平等而残酷地
[02:49.395] 朝阳仍会升起
[02:52.308] 对光是活下去
[02:54.347] 就竭尽全力的我
[02:57.347] 你还想奢求更多什麼呢
[03:02.310] 为什麼会在意呢
[03:05.315] 其实是想被爱吗
[03:07.353] 放开手的人是谁呢
[03:10.327] 你发现了吗
[03:12.310] 如果人生可以打卡
[03:15.305] 那结束的时间是什麼时候
[03:17.379] 我所活过的日子
[03:20.303] 该由谁来支付薪水呢
[03:32.353] thank you 想说声谢谢你
[03:37.336] thank you 想说声谢谢你
[03:42.318] thank you 只要一次就好
[03:48.323] 想打从心底放声大哭然后说声谢谢你
[03:55.363] 为什麼要隐藏呢
[03:58.317] 其实是想有人问起吗
[04:00.362] 我绝对不会笑的
[04:02.385] 要不要聊聊呢
[04:05.319] 不说出口的话就没法明白
[04:08.324] 只是放在心里谁都不会懂
[04:10.372] 真是麻烦的生物呢
[04:13.352] 人类这种东西
[04:18.315] hello how are you
[04:23.307] hello how are you
[04:28.315] hello how are you
[04:30.369] 对你说hello how are you