Just a game

Just a game

歌名 Just a game
歌手 祭屋
歌手 takamatt
专辑 EXIT TUNES PRESENTS 神曲を歌ってみた 3
原歌词
[00:01.560] 夜な夜な集まる
[00:08.880] 宇田川町の Beauty & Rudy
[00:19.680] 悲しく小雨が 横顔を霞ませ
[00:32.430] 二人最後のダンスホール・ランデヴー
[01:01.020] 今夜だけ二人フロア
[01:02.050] 揺らすはずなのに
[01:04.170] 見つめあうその瞳は
[01:06.130] もう逸らせない
[01:08.000] Just a game
[01:08.930] 愛でも恋でも
[01:10.320] ただのゲームなのだから
[01:12.430] せめて夜が明けるまで
[01:14.440] キミと踊り続ける
[01:21.210] あの日助手席から見た
[01:22.760] 夕日の色思い出した
[01:25.710] 二人を照らすスポットライトと同じだ
[01:29.040] イルなサウンドマン達が
[01:31.210] ワイニーダンス煽っていたのは
[01:34.090] カーステレオから
[01:35.170] 流れてたキラーチューン
[01:37.630] 大切に持っていたパズルが
[01:41.640] 解けないことは知っていたけど
[01:45.360] Just a game
[01:46.340] お互いのことを
[01:47.570] 散々オモチャにしたよね
[01:49.680] そんな愚かな二人をもう救えない
[01:53.460] Just a game
[01:54.430] アダムとイヴが昔犯した過ち
[01:57.940] 幾年幾世代超えて
[02:00.140] 二人また繰り返す
[02:06.400] シェイカー振るはバーテンダー
[02:08.400] 心の中で Love me tender
[02:10.480] ラムコーク差し出すその手に
[02:12.400] まだなんだかんだトキメくの
[02:14.520] 朝がくる前にキミと逃げだしたい
[02:18.750] 傘なんて持たずに
[02:20.660] ずぶ濡れでもいいから
[02:23.130] アデニンチミングアニンシトシン
[02:25.090] 遺伝子レベルで働く引力
[02:26.930] 今更何様 Load have mercy
[02:28.770] 運命という名の斥力
[02:31.140] 押して引いて引いて押して
[02:33.130] それでも抗えない何か
[02:35.220] 踊り踊らされ踊る踊り
[02:37.250] 弾けるのは汗か涙なのか
[02:39.610] なぜ素直に好きと言えないの
[02:43.570] なぜ素直に好きと言ってくれないの
[02:47.830] 結局意固地に格好付けて
[02:51.690] くだらない つまらない 泣きたい
[02:53.970] キミを傷つけただけ
[02:55.850] Just a game
[02:56.630] 今夜だけ二人フロア
[02:58.110] 揺らすはずなのに
[02:59.960] 見つめあうその瞳は
[03:02.050] もう逸らせない
[03:03.820] Just a game
[03:04.960] 愛でも恋でも
[03:06.170] ただのゲームなのだから
[03:08.260] せめて夜が明けるまで
[03:10.280] キミと踊り続ける
[03:12.440] Just a game
[03:13.130] お互いのことを
[03:14.410] 散々オモチャにしたよね
[03:16.500] そんな愚かな二人を
[03:18.600] もう救えない
[03:20.370] Just a game
[03:21.340] アダムとイヴが昔犯した過ち
[03:24.800] 幾年幾世代超えて
[03:26.940] 二人また繰り返す
歌词翻译
[00:01.560] 每晚聚集于此
[00:08.880] 宇田川街的Beauty & Rudy
[00:19.680] 哀伤的细雨 朦胧了侧颜
[00:32.430] 两人在舞场最后的约会
[01:01.020] 明明仅此一晚两人
[01:02.050] 舞动地板
[01:04.170] 互相凝视的眼瞳
[01:06.130] 已经无法移开视线
[01:08.000] 只是个游戏
[01:08.930] 爱情也好恋情也罢
[01:10.320] 不过是一场游戏
[01:12.430] 至少与你
[01:14.440] 共同旋舞直至天明
[01:21.210] 回想起那天从助手席
[01:22.760] 眺望的夕阳暮色
[01:25.710] 与照亮两人的聚光灯一样
[01:29.040] 音响师们用来煽动
[01:31.210] 舞起Whiney Dance的
[01:34.090] 是从车内立体声中
[01:35.170] 流淌而出的迷人曲调
[01:37.630] 小心保存着的谜题
[01:41.640] 我知道无法将其解开
[01:45.360] 只是个游戏
[01:46.340] 尽可能地将对方的事
[01:47.570] 当做玩具对待呢
[01:49.680] 那样愚蠢的两人已经无可救药
[01:53.460] 只是个游戏
[01:54.430] 亚当与夏娃过去所犯下的错误
[01:57.940] 数年数代之后
[02:00.140] 两人依旧在重复上演
[02:06.400] 挥舞沙锤的是那调酒师
[02:08.400] 在心中低语 Love me tender
[02:10.480] 对递出Rum Coke的那只手
[02:12.400] 不知为何心跳不已
[02:14.520] 在清晨来临之前想与你逃离这里
[02:18.750] 就算不撑雨伞
[02:20.660] 全身湿透也没有关系
[02:23.130] 腺嘌呤胸腺嘧啶鸟嘌呤胞密定
[02:25.090] 由遗传基因作用的引力
[02:26.930] 事到如今还能如何 Load have mercy
[02:28.770] 名为命运的斥力
[02:31.140] 分开吸引吸引分开
[02:33.130] 即使如此无法抗拒又是为何
[02:35.220] 舞动被带舞舞动舞动
[02:37.250] 飞散的是汗水抑或是眼泪
[02:39.610] 为何我无法直率地对你说出喜欢
[02:43.570] 为何你不能直率地对我说出喜欢
[02:47.830] 结果固执地粉饰真意
[02:51.690] 无聊 无趣 想哭
[02:53.970] 我只会一味伤害你
[02:55.850] 只是个游戏
[02:56.630] 明明仅此一夜两人
[02:58.110] 舞动地板
[02:59.960] 互相凝视的眼瞳
[03:02.050] 已经无法移开视线
[03:03.820] 只是个游戏
[03:04.960] 爱情也好恋情也罢
[03:06.170] 不过是一场游戏
[03:08.260] 至少与你
[03:10.280] 共同旋舞直至天明
[03:12.440] 只是个游戏
[03:13.130] 尽可能地将对方的事
[03:14.410] 当做玩具对待呢
[03:16.500] 那样愚蠢的两人
[03:18.600] 已经无可救药
[03:20.370] 只是个游戏
[03:21.340] 亚当与夏娃过去所犯下的错误
[03:24.800] 数年数代之后
[03:26.940] 两人依旧在重复上演