Step to you
歌名 |
Step to you
|
歌手 |
Non
|
专辑 |
Rubato
|
[00:19.300] |
分かったような 言葉ばっか並べて |
[00:22.980] |
君の事を作り上げていた |
[00:27.730] |
“自分自身” という 狭い部屋の中に |
[00:31.250] |
鍵をかけて閉じ込めてたんだ |
[00:34.930] |
「今、君はどこにいる?」 |
[00:39.720] |
忘れたはずの名前を叫んでみるけど |
[00:43.230] |
気がつけば この場所に |
[00:48.120] |
カタチの無い幻想だけが 残ってる |
[00:53.490] |
君に会いに行こう そう決めたんだ |
[00:57.850] |
ここで 「ああだ、こうだ」 悩むよりも |
[01:02.520] |
会いに行って傷つく方が 心は軽くなる |
[01:10.310] |
だから会いに行こう そう決めたんだ |
[01:14.390] |
春を告げる風に吹かれて |
[01:19.260] |
二人の花びら 舞い散る |
[01:28.280] |
|
[01:44.670] |
思ったよりも 時間は早くて |
[01:48.420] |
季節は僕を置き去りにする |
[01:53.340] |
街行く人混みに流されて |
[01:56.870] |
たどり着いた場所 彷徨う日々 |
[02:00.610] |
もう二度と戻れない |
[02:05.360] |
それでも前に進むことしかできなくて |
[02:08.730] |
「ごめんね」 と 「ありがとう」 |
[02:13.700] |
その言葉を伝えるための旅に出る |
[02:19.190] |
君に会いに行こう そう決めたんだ |
[02:23.370] |
今、途切れた言葉集めて |
[02:28.120] |
春風に想い乗せて 君へと届けたい |
[02:35.900] |
だから会いに行こう そう決めたんだ |
[02:40.130] |
その笑顔も 涙も全部 |
[02:44.800] |
今なら受け止められるよ |
[02:53.810] |
誰かが作り上げただけの |
[02:58.020] |
偽りの幸せはいらない |
[03:02.180] |
例えそれが痛みだとしても |
[03:06.330] |
真実が欲しい |
[03:28.720] |
君に会いに行こう そう決めたんだ |
[03:32.840] |
雪が溶けて 春が来る頃 |
[03:37.570] |
「会いたい」 って想いだけが 心に降り積もる |
[03:45.440] |
だから... |
[03:46.850] |
会いに行こう そう決めたんだ |
[03:50.630] |
ここで 「ああだ、こうだ」 悩むよりも |
[03:55.330] |
会いに行って傷つく方が 心は軽くなる |
[04:03.160] |
だから会いに行こう そう決めたんだ |
[04:07.360] |
春を告げる風に吹かれて |
[04:12.030] |
二人の花びら 舞い散る |
[00:19.300] |
並排著一堆 看似理解的詞彙 |
[00:22.980] |
製造著關於你的事 |
[00:27.730] |
在被名為「自己」的 狹窄房間裡 |
[00:31.250] |
上起鎖用力關緊門 |
[00:34.930] |
「現在,你在哪裡呢?」 |
[00:39.720] |
雖然試著呼喚明明已經忘記的名字 |
[00:43.230] |
但如果查覺到的話 在這裡 |
[00:48.120] |
也只殘留著 無形的幻想而已 |
[00:53.490] |
就去見你吧 就那麼決定了 |
[00:57.850] |
比起在這裡煩惱著「那樣嗎、這樣嗎」 |
[01:02.520] |
去見你然後受到傷害 這樣還能讓心情變得更輕鬆 |
[01:10.310] |
所以就去見你吧 就那麼決定了 |
[01:14.390] |
被宣告春日來臨的風吹拂著 |
[01:19.260] |
屬於兩人的花瓣 飛舞散落 |
[01:44.670] |
時間跑得比想像中還要快速 |
[01:48.420] |
流動的季節把我拋了下來 |
[01:53.340] |
被街上的混亂人潮牽引著 |
[01:56.870] |
徬徨地 過著尋找目的地的每一天 |
[02:00.610] |
已經無法再回到原樣了 |
[02:05.360] |
但就算如此除了向前邁進之外也別無他法 |
[02:08.730] |
為了傳達出「對不起喔」和「謝謝你」 |
[02:13.700] |
我踏上旅程 |
[02:19.190] |
就去見你吧 就那麼決定了 |
[02:23.370] |
就在現在,收集起被截斷的話語 |
[02:28.120] |
希望在春風中乘著思念 到達你的身邊 |
[02:35.900] |
所以就去見你吧 已經那麼決定了 |
[02:40.130] |
就連那些笑容 那些眼淚 |
[02:44.800] |
如果是現在我也已經全部都能接受了喔 |
[02:53.810] |
我才不要那種 |
[02:58.020] |
只是被誰給製造出的虛偽幸福 |
[03:02.180] |
就算那會讓我感到痛苦 |
[03:06.330] |
我也想要知道真相 |
[03:28.720] |
就去見你吧 就那麼決定了 |
[03:32.840] |
在積雪融化 春天來臨的時刻 |
[03:37.570] |
只有「好想見你」這件事情 落下累積在心中 |
[03:45.440] |
所以... |
[03:46.850] |
就去見你吧 就那麼決定了 |
[03:50.630] |
比起在這裡煩惱著「那樣嗎、這樣嗎」 |
[03:55.330] |
去見你然後受到傷害 還能讓心情變得更輕鬆 |
[04:03.160] |
所以就去見你吧 就那麼決定了 |
[04:07.360] |
被宣告春日來臨的風吹拂著 |
[04:12.030] |
屬於兩人的花瓣 飛舞散落 |