VOiCE

VOiCE

歌名 VOiCE
歌手 けったろ
歌手 ラヴリーP
专辑 EXIT TUNES PRESENTS イケメンボイスパラダイス
原歌词
[ml:1.0]
[00:00.36] 切なく降り积もる雪のように
[00:04.55] 眩しすぎて
[00:07.49] 儚く解けてゆ音のように
[00:11.36] 泣かずにいるよ
[00:32.42] 何も无いと思っていた
[00:39.55] けれど実は辛く苦しく
[00:46.67] 长い阶段上り疲れ
[00:53.80] やっと会えると思ったのに
[01:00.42] もう居ないのね
[01:03.99] 受け止められず
[01:07.42] しかたないから
[01:10.86] このsong聴こうか
[01:15.01] 今何してるの
[01:16.51] 何したいの
[01:18.69] 俺はここだ
[01:22.19] メッセージ伝えるよ
[01:25.26] 爱してた
[01:28.19] いや、爱してる
[01:34.76] 何かあると思っていた
[01:41.01] 身振り手振り意味も无くて
[01:48.57] あの温もりと
[01:52.07] あの优しさが
[01:55.63] 无いのだからもう
[01:58.82] このsong聴こうか
[02:04.82] 辛いよ 切ないよ 寂しいよ
[02:11.69] 苦しいよ 泣きたいよ
[02:15.03] ありがとう言う前にごめん
[02:36.59] を言わずにあーあ
[03:08.91] 今何してるの
[03:10.72] 何したいの
[03:13.47] 俺はここだ
[03:15.72] メッセージ伝えるよ
[03:18.72] 爱してる
[03:23.09] 切なく降り积もる雪のように
[03:28.41] 眩しすぎて
[03:30.16] 强く生きてゆく花のように
[03:35.91] 幸せになれ
歌词翻译
[ml:1.0]
[00:00.36] 宛如不断降下堆积的飘雪般
[00:04.55] 太过的耀眼
[00:07.49] 宛如渐渐消去虚幻的声音般
[00:11.36] 渐渐止住哭泣
[00:32.42曾一度以为什么事都没有
[00:39.55] 然而事实上却艰辛又痛苦难受
[00:46.67] 疲累的攀上那长长的楼梯
[00:53.80] 本以为终于可以见面
[01:00.42] 已不在这里呐
[01:03.99] 已经无法接收了
[01:07.42] 反正也没有办法
[01:10.86] 这首歌听一听吧
[01:15.01] 如今正在做些什么
[01:16.51] 想要做些什么
[01:18.69] 我是在这里啊
[01:22.19] 信息要传达出来
[01:25.26] 曾爱着你
[01:28.19] 不、我爱你
[01:34.76] 曾一度以为有些什么事
[01:41.01] 比手画足也没有意义
[01:48.57] 那种温暖感觉与
[01:52.07] 那种温柔感觉已
[01:55.63] 已经不见了因此
[01:58.82] 这首歌听一听吧
[02:04.82] 好痛苦唷 停不了唷 好寂寞唷
[02:11.69] 好难受唷 好想要哭唷
[02:15.03] 要说谢谢之前对不起
[02:36.59] 也没说出就 啊 啊
[03:08.91] 如今正在做些什么
[03:10.72] 想要做些什么
[03:13.47] 我是在这里啊
[03:15.72] 信息要传达出来
[03:18.72] 我爱着你
[03:23.09] 宛如不断降下堆积的飘雪般
[03:28.41] 太过的耀眼
[03:30.16] 宛如坚强地活下去的花朵般
[03:35.91] 得到幸福吧