锁の少女

锁の少女

歌名 锁の少女
歌手 MISAKI
歌手 のぼる↑
专辑 EXIT TUNES PRESENTS 神曲を歌ってみた 2 ジャケットイラスト:ゆのみ
原歌词
[00:01.76] もう何もかも嫌になる前に
[00:06.73] ホントノ愛ヲクダサ…
[00:13.25]
[00:20.10]
[00:21.10] 今日は少し下がった 破り捨てたい評価(テスト)
[00:28.07] 期待を超えられず 傷が増えてく
[00:34.57]
[00:35.35] 振り向けば捨ててきた 友達とか夢とか
[00:42.36] 自由を奪われて生きるどうして…?
[00:49.53]
[00:50.30] ココロを鎖で縛られた あやつり人形
[00:58.26] わたしはアナタの装飾品(ジュエル)
[01:01.62] もっと輝ケリクルケリクルケ
[01:05.57]
[01:06.39] 誰ノ為ニ生きているのでしょうか
[01:10.80] “ジブン”と言えないままで
[01:14.38] もう何もかも嫌になる前に
[01:17.90] ホントノ愛ヲクダサイ
[01:21.42]
[01:35.79] 希望とか指先で 砂に書いても消える
[01:42.82] 笑顔の子供たち 遠くに見えた
[01:50.21]
[01:50.84] 歩むべき人生(みち)を決められた 束縛人形
[01:58.70] アナタはわたしの操り師(あくま)
[02:02.05] ずっと見えない鎖(いと)で動かすの
[02:06.23]
[02:06.87] こんな作られた物語ならば
[02:11.22] 全てを塗りつぶしたい
[02:14.77] 夜中に抜け出す事みたいに
[02:18.25] 逆らう勇気が欲しい
[02:21.89]
[02:52.77] 街行く人の影追いかけ 留まるカケラ一人
[03:04.36] このカラダ 意思の無いままに生きてきた
[03:12.93]
[03:13.42] 嘘だらけの言葉で 惑わすのはもうやめて
[03:17.01] あなたの言いなりなんか もうやめる
[03:20.63] わたしのこのココロは お金じゃきっと買えない
[03:24.16] 世界で一つだけの…大切なモノ
[03:32.94]
[03:33.41] 誰のために生きているのでしょうか
[03:36.48] コタエは目の前にある
[03:40.02] わたしの未来を奪うなんて
[03:43.59] そんなの許さないから
[03:47.08] もう何もかも嫌になる前に
[03:50.67] 鎖の鍵を解いて
[03:58.85]
[04:07.85]
歌词翻译
[00:01.76] 在变得讨厌一切之前
[00:06.73] 请给我,真正的爱
[00:21.10] 差劲的评价 今天少了一些
[00:28.07] 不能达到期望 不断的受伤
[00:35.35] 如果转过脸去,就要抛弃掉朋友们和梦
[00:42.36] 自由被夺去 我该如何生存?
[00:50.30] 心灵被锁链缚住的傀儡
[00:58.26] 我是你的装饰品
[01:01.62] 更加光辉闪耀吧
[01:06.39] 我是为了谁而活着的?
[01:10.80] 为了自己”,我说不出口
[01:14.38] 在变得讨厌一切之前
[01:17.90] 请给我,真正的爱
[01:35.79] 即便用指尖在砂砾上书写 “希望”什么的,也会消失
[01:42.82] 远远地看见 带着笑容的孩子们
[01:50.84] 被定下了这应当前行的人生的束缚人偶
[01:58.70] 你就是我的人偶师
[02:02.05] 一直,用看不见的锁链操纵着我
[02:06.87] 如果是这样的 被制造出来的故事的话
[02:11.22] 我希望将一切都涂抹掉
[02:14.77] 我想要像在夜里独自一人逃离一般的
[02:18.25] 抗拒的勇气
[02:52.77] 追赶着街上行人的身影 独自留下的欠片
[03:04.36] 这个身体就这样毫无思想地活着
[03:13.42] 停止吧 不要再用满是谎话的言语来迷惑我了
[03:17.01] 停止吧 我不会再对你唯命是从了
[03:20.63] 我的这颗心一定是金钱所不能买到的
[03:24.16] 世界上仅仅存在一个的最重要的东西
[03:33.41] 我是为了谁而活着的?
[03:36.48] 答案就在眼前
[03:40.02] 要夺走我的未来
[03:43.59] 这样的事情 绝对不允许
[03:47.08] 在变得讨厌一切之前
[03:50.67] 解开锁链吧