月も太阳
歌名 |
月も太阳
|
歌手 |
らむだーじゃん
|
歌手 |
うさ
|
专辑 |
ローレライ
|
|
[ti:] |
|
[ar:] |
|
[al:] |
[00:30.90] |
淡い夢 まどろみの中で |
[00:41.30] |
夜空の下 太陽も眠る |
[00:49.61] |
|
[01:01.73] |
甘い夢 シーツのドレスで |
[01:11.72] |
月明かりが 太陽を撫でる |
[01:22.56] |
|
[01:23.06] |
体預け 心も預け |
[01:28.86] |
|
[01:32.47] |
そう こんな声は |
[01:35.67] |
他の誰に 聞いで欲しくない |
[01:43.07] |
そう こんな姿 |
[01:45.89] |
夜が終わる までの二人の秘密 |
[01:52.78] |
|
[01:53.47] |
ユインの表でさえも裏で |
[01:56.10] |
交われば 分からなくなるから |
[01:58.56] |
放り投げて落ちてくる頃に |
[02:01.24] |
両裏になることさえも |
[02:03.70] |
|
[02:04.10] |
メビウスの輪の中では月も |
[02:06.47] |
太陽も光はしない |
[02:08.93] |
夜明けまで互いを求め合うよ |
[02:11.64] |
来ないことを願いながら |
[02:14.44] |
|
[02:45.67] |
誰も知らず 誰かも知らず |
[02:54.50] |
|
[02:55.00] |
燃やし尽くす火は 腕の中で |
[03:00.22] |
切なさを焼いた |
[03:05.07] |
欠けていた日々は 胸の中で |
[03:10.82] |
満ちたりてまた欠ける |
[03:15.44] |
|
[03:15.69] |
時計の針よ狂ってしまえ |
[03:18.38] |
時の流れよ狂ってしまえ |
[03:20.93] |
二人が愛し合った数だけ |
[03:23.63] |
あやふやに刻み流れて |
[03:26.54] |
|
[03:26.89] |
メビウスの輪の中では月も |
[03:29.15] |
太陽も変わりはしない |
[03:31.77] |
光と影が互いを追いかけ |
[03:34.47] |
願わない夜明けを待った |
[00:30.90] |
微睡中做着浅淡的梦 |
[00:41.30] |
夜空中 太阳也在沉睡 |
[01:01.73] |
床单的礼服里有着甜蜜的梦 |
[01:11.72] |
月光抚摸着太阳 |
[01:23.06] |
将身体寄托 心也寄托 |
[01:32.47] |
没错 这样的声音 |
[01:35.67] |
不想被其它的任何人听到 |
[01:43.07] |
没错 这样的姿态 |
[01:45.89] |
在夜晚终结之前都将是两人的秘密 |
[01:53.47] |
不管是硬币的表还是里 |
[01:56.10] |
交叉了的话就无从分辨 |
[01:58.56] |
抛出落下的时候 |
[02:01.24] |
连正反都无法分清 |
[02:04.10] |
莫比乌斯环中不管是月亮 |
[02:06.47] |
还是太阳都不会发光 |
[02:08.93] |
在黎明之前持续互相追逐 |
[02:11.64] |
祈愿黎明不会到来 |
[02:45.67] |
谁都不知道 任何人都不会知道 |
[02:55.00] |
燃烧殆尽的火焰在手中 |
[03:00.22] |
不舍地燃烧着 |
[03:05.07] |
缺失了的每一天在胸中 |
[03:10.82] |
满溢而出仍然欠缺 |
[03:15.69] |
时钟的指针疯狂旋转 |
[03:18.38] |
时间的流动也变得疯狂 |
[03:20.93] |
细数两人的相爱 |
[03:23.63] |
任凭时间流逝 模糊地刻下印记 |
[03:26.89] |
莫比乌斯环之中 |
[03:29.15] |
月亮和太阳都不会改变 |
[03:31.77] |
光与影持续互相追逐 |
[03:34.47] |
等待无法实现的黎明 |