自転车

自転车

歌名 自転车
歌手 WaT
专辑 ボクラノ Love Story
原歌词
[00:00.00] 作曲 : WaT
[00:01.00] 作词 : WaT
[00:06.000]
[00:09.950]
[00:12.990]
[00:18.300] 静かに冷えて白く凍る道
[00:22.360] かじかむ手ハンドル握りしめ
[00:26.590] 自転車走らせていつもの角を曲がれば
[00:35.120]
[00:35.560] 家の前で一人待つ君
[00:39.440] 少しよろめいて二人乗り
[00:43.650] こんな日常がずっと続くような気がした
[00:52.140]
[00:52.720] やがて年が明ければそれぞれの道歩き出すのかな
[01:00.290] あたりまえの現実なのに目を逸らしてた
[01:08.080]
[01:08.760] 君と過ごしてきた日々がいつか思い出に変わるなら
[01:17.250] あのとき僕はもっと君に想いを伝えたかった
[01:25.800] 過ぎた日は今でも胸の奥でひそかに息をして
[01:34.450] 耳をすまして片隅の声に振り向けば
[01:41.610] そっと君が笑う
[01:47.310]
[02:01.340] 暮れなずむ河面は紅く染まり
[02:05.290] 帰り道君と草の上
[02:09.520] 自転車とめたまま何を話しただろう
[02:18.150]
[02:18.620] あの頃君が語った未来に僕は居なかったのかな
[02:26.110] いつの間に大人になってゆく君に気付かずに
[02:34.240]
[02:34.640] 思い出はいつも少しだけの後悔と切なさを
[02:43.130] 歓びと同じだけ重ねたまま伝えようとしている
[02:51.600] 君が笑っていたあの夕暮れ自転車帰り道
[03:00.310] こごえる手繋いだ時の君の温もりは
[03:07.520] きっと忘れないよ
[03:13.310]
[03:26.210] 君と過ごしてきた日々がいつか思い出に変わるなら
[03:34.580] あのとき僕はもっと君に想いを伝えたかった
[03:43.150] 過ぎた日は今でも胸の奥でひそかに息をして
[03:51.780] 耳をすまして片隅の声に振り向けば
[03:59.070] そっと君が笑う
[04:04.660] undefined
歌词翻译
[00:06.000] 歌曲:自転車 (腳踏車)
[00:09.950]
[00:12.990]
[00:18.300] ★靜寧而冷冽白霧凍結的路
[00:22.360] ★握著凍僵的車把手
[00:26.590] ★腳踏車奔馳轉過往常的街角
[00:35.120]
[00:35.560] ★再家前獨自一人等待的你
[00:39.440] ★兩人騎有點搖搖晃晃
[00:43.650] ★覺得這樣的生活會一直繼續下去
[00:52.140]
[00:52.720] ★終於明年過後要邁向不同的道路的吧
[01:00.290] ★是理所當然的現實卻不願正視
[01:08.080]
[01:08.760] ★與你度過的歲月如果有一天變成回憶
[01:17.250] ★那時我會更想傳達心意給你
[01:25.800] ★逝去的歲月現在也在內心中悄悄的呼吸
[01:34.450] ★回頭仔細傾聽角落的聲音
[01:41.610] ★你悄悄的笑了
[01:47.310]
[02:01.340] ★太陽遲遲未下山餘輝染紅河面
[02:05.290] ★回家的路上與你在草上
[02:09.520] ★停住腳踏車天南地北地聊
[02:18.150]
[02:18.620] ★那時你所訴說的未來並沒有我吧
[02:26.110] ★沒有注意到你在不知不覺中長大了
[02:34.240]
[02:34.640] ★回憶總是有些後悔和悲傷
[02:43.130] ★以及歡笑同樣的重迭傳達著
[02:51.600] ★以及歡笑的那個夕陽時分的腳踏車回家的路
[03:00.310] ★牽著凍僵的手時你的溫暖
[03:07.520] ★一定忘不了
[03:13.310]
[03:26.210] ★與你度過的歲月如果有一天變成回憶
[03:34.580] ★那時我會更想傳達心意給你
[03:43.150] ★逝去的歲月現在也在內心中悄悄的呼吸
[03:51.780] ★回頭仔細傾聽角落的聲音
[03:59.070] ★你悄悄的笑了
[04:04.660]