あの日

あの日

歌名 あの日
歌手 WaT
专辑 仆のキモチ
原歌词
[ar:]
[ti:あの日]
[00:12.56] 振り向けばいつもそこで
[00:17.04] 過去の僿が見つめ返している
[00:24.12] あの頃の気持ちのまま
[00:28.56] 僿は今も遠く見てるのかな?
[00:36.20] 不安なままに降りたホームで
[00:40.51] 人の波にのみ込まれそうで
[00:47.87] あの日あのホームで
[00:51.39] 大きなギターケースに
[00:54.28] いくつもの夢つめ込んで
[00:59.27] その先の未来見えずにいたけど
[01:05.29] 思いは遠く走っていた
[01:11.58] そして今の僿は
[01:14.51] まだ道の途中で
[01:17.58] かけがえのない君と出会い
[01:22.48] 積み重ねてゆく夢を琭実に
[01:28.26] こうして今もこれからも
[01:33.45] 歌い綼ける
[01:46.46] 振り向けばいつもそこで
[01:51.18] 過去の僿が見つめ返している
[01:58.20] あの頃は何もわからず
[02:02.68] 僿はいつも不安抱えていた
[02:09.97] いろんな人と出会い重ねて
[02:14.78] 支えられて歩き綼けてる
[02:22.75] あの日あの場面で
[02:25.51] 僿が泀めた道は
[02:28.51] けして間違ってはいないと
[02:33.57] 言い聞かせながら過ごした日々さえ
[02:39.24] 今では思い出に変わる
[02:45.75] そして今の僿は
[02:48.59] まだ道の途中で
[02:51.62] かけがえのない君と出会い
[02:56.69] 積み重ねてゆく夢を琭実に
[03:02.40] こうして今もこれからも
[03:07.62] 歌い綼ける
[03:46.36] あの日僿が君と
[03:49.33] 初めて道端で
[03:51.89] 歌った歌忘れないよ
[03:56.96] わけもわからずに作った曲さえ
[04:02.99] 今では宝物のように
[04:09.43] そして今の僿は
[04:12.28] まだ道の途中で
[04:15.26] 君とつくる未来をまた
[04:20.31] 見知らぬ誰かに届けられるように
[04:26.29] こうして今もこれからも
[04:31.23] 歌い綼ける
[04:36.92] おわり
歌词翻译
[ar:]
[ti:あの日]
[00:12.56] /回首时总是在那里
[00:17.04] /再凝视那过去的我
[00:24.12] /还是那时候的心情没变
[00:28.56] /是否我现在也远远地看著呢?
[00:36.20] /在带著不安的心情走下的月台
[00:40.51] /好像会被人潮淹没般
[00:47.87] /在那一天那个月台
[00:51.39] /大大的吉他盒里
[00:54.28] /装著无数的梦想
[00:59.27] /虽然看不到未来
[01:05.29] /但思绪已经走的远远了
[01:11.58] /而现在的我
[01:14.51] /还在路途中
[01:17.58] /与无法取代的你相识
[01:22.48] /将不断累积下去的梦想实现
[01:28.26] /就这样现在还有永远
[01:33.45] /一直唱下去
[01:46.46] /回首时总是在那里
[01:51.18] /再凝视那过去的我
[01:58.20] /那时什麼都不懂
[02:02.68] /我总是怀抱不安的心情
[02:09.97] /在不断与无数人相逢后
[02:14.78] /在他们支持继续走下去
[02:22.75] /在那一天那个场面
[02:25.51] /我所决定了的道路
[02:28.51] /是绝没有错的
[02:33.57] /听著人家如此对我说而走过这些岁月
[02:39.24] /现在都变成了回忆
[02:45.75] /而现在的我
[02:48.59] /还在路途中
[02:51.62] 与无法取代的你相识
[02:56.69] /将不断累积下去的梦想实现
[03:02.40] /就这样现在还有永远
[03:07.62] /一直唱下去
[03:46.36] /那一天我和你
[03:49.33] /在路边第一次所唱的歌
[03:51.89] /是绝对不会忘记的
[03:56.96] /连不知所云 所创作出的歌曲
[04:02.99] /现在都如同宝物般
[04:09.43] /而现在的我
[04:12.28] /还在路途中
[04:15.26] /还会将与你共创的未来
[04:20.31] /可以传达给 从未见过的人们般
[04:26.29] /就这样现在还有永远
[04:31.23] /一直唱下去
[04:36.92] 结束