歌名 | 旅立ちの呗 |
歌手 | WEAVER |
专辑 | Hard to say I love you~言い出せなくて~ |
[00:16.11] | あの空の向こうに 僕は行くんだ |
[00:22.45] | 見えないなぁって でも目をこらした |
[00:29.57] | 君がくれたもの たくさんあって |
[00:36.14] | 小さなカバンじゃ入らないんだね |
[00:42.84] | 君がいない場所を |
[00:48.21] | 今はまだ想像できないけど |
[00:54.74] | さぁ出かけようか |
[00:59.33] | トビラを開けて行こう |
[01:03.62] | 新しい世界 光がさした |
[01:12.65] | |
[01:17.77] | 君がくれた絵は 底にしまった |
[01:24.12] | 全部出せば ほら嬉しくなる |
[01:31.50] | でも写真だけは 置いてきたんだ |
[01:37.84] | 帰った時の楽しみにしよう |
[01:44.50] | 忘れようとするほど |
[01:49.88] | 鮮明に焼きつけられるけど |
[01:56.41] | さぁ出かけようか |
[02:01.06] | 未来だけを見据えて進むんだ |
[02:07.41] | そうだ寂しくなんてない… |
[02:14.35] | |
[02:42.42] | こんな気持ちになるなんて |
[02:46.47] | 誰にも話せないし |
[02:49.95] | 楽しい思い出が怖い |
[02:55.76] | 今不安だよ 君に触れていたいよ |
[03:02.29] | 一人は嫌だよ |
[03:11.04] | あの空の向こうで 君が笑った |
[03:17.33] | …気がしただけ でも手を伸ばした |
[03:24.67] | ただいま言う時は 腕いっぱいの |
[03:31.02] | 感謝の気持ち 伝えたいんだ |
[03:37.64] | 忘れようとするほど |
[03:43.02] | 鮮明に焼きつけられるから |
[03:49.67] | さあ出かけようか |
[03:54.17] | 二度と来ない楽しい過去だって |
[04:00.55] | 一緒に詰め込んで |
[04:03.61] | 重くたって負けないで |
[04:06.73] | トビラを開け 出かけよう |
[04:14.14] | |
[04:24.90] |
[00:16.11] | 我将前往 青空之彼端 |
[00:22.45] | 远于目之所及 但我的视线坚定不移 |
[00:29.57] | 你给予的珍贵事物 不觉已盈满 |
[00:36.14] | 小小行囊 不足承载 |
[00:42.84] | 虽然没有你在的地方 |
[00:48.21] | 至今仍出乎我的想象 |
[00:54.74] | 但我去意已决 |
[00:59.33] | 推开门扉踏上旅途 |
[01:03.62] | 崭新世界 熠熠生辉 |
[01:17.77] | 你赠与我的画 我已小心收好 |
[01:24.12] | 悉数观赏的话 便会展开笑颜 |
[01:31.50] | 但我只能以照片回赠你 |
[01:37.84] | 为了重逢之时的喜悦 |
[01:44.50] | 虽然像害怕遗忘似的 |
[01:49.88] | 将你的印象鲜明地印入脑海 |
[01:56.41] | 但我去意已决 |
[02:01.06] | 只瞄准未来前进 |
[02:07.41] | 是不会感到所谓的寂寞的 |
[02:42.42] | 但这种心情 |
[02:46.47] | 我还没有对人说过呢 |
[02:49.95] | 昔日乐事令我心生惶恐 |
[02:55.76] | 如今正不安着 想要触碰你 |
[03:02.29] | 毕竟我讨厌一个人啊 |
[03:11.04] | 你曾在那片青空之下 静静微笑 |
[03:17.33] | 虽然只是有所心动 但还是伸出手去 |
[03:24.67] | 归来之时 对你的感谢 |
[03:31.02] | 必将溢于言表 |
[03:37.64] | 虽然像害怕遗忘似的 |
[03:43.02] | 将你的印象鲜明地印入脑海 |
[03:49.67] | 但我去意已决 |
[03:54.17] | 这是不会再现的美好过去 |
[04:00.55] | 所以我们一起用它填满行囊吧 |
[04:03.61] | 即使荷担而立也不要轻易示弱 |
[04:06.73] | 推开门扉踏上旅途 |