歌名 | Believe forever |
歌手 | 佐藤ひろ美 |
专辑 | Whirlpoolボーカルソング集Vol.2『Resonance』 |
[00:00.00] | 重なり合う木々の叶から颜を出す |
[00:05.46] | 精灵(ともだち)は今も变わらずここにいるから |
[00:10.85] | 君の心 仆の心 |
[00:13.49] | 解け合い ひとつになれば奇迹が起るよ |
[00:24.24] | |
[00:38.06] | 夏の日差しとけそうな心に |
[00:43.55] | 君がくれたさわやかな风 |
[00:48.63] | 心地よいい场所を作りだして |
[00:53.90] | 稳やかな气分にさせてくれる |
[00:59.92] | 过去と未来や 町と森とか |
[01:05.02] | 背反の中での矛盾 |
[01:10.45] | 现实と梦の狭间に立つ仆等は 每日がそう |
[01:17.17] | ドキドキの连续 ふたりで行こう |
[01:22.20] | いたずらして无邪气にただほほ笑む |
[01:28.07] | 精灵(ともだち)は今も变わらずここにいるから |
[01:33.54] | 叶えられる愿いと祈りの声 |
[01:38.57] | 人と彼らの绊は仆等が |
[01:47.17] | 系ぐ Believe Forever |
[01:55.03] | |
[01:59.43] | 例えばとても寂しくなったら |
[02:05.25] | 寄りかかって みても良いかな? |
[02:10.63] | 仆のよく知ってるこの优しい 感觉にふわり包まれたい |
[02:21.64] | 想いがめぐり 折り重なって 心に君が满ちて行く |
[02:31.84] | この气持ちだけがまっすぐ伝わるように |
[02:37.27] | 手を系いで 谁より热いふたりでいよう |
[02:44.91] | 仆等の爱 祝福してくれてる |
[02:50.13] | 精灵(ともだち)は今も变わらずここにいるから |
[02:55.41] | 何亿年それ以上も前から 生命と生命 |
[03:03.37] | 续いていく鼓动 响いてく鼓动 |
[03:15.97] | |
[03:36.86] | 重なり合う木々の叶から颜を出す |
[03:42.94] | 精灵(ともだち)は今も变わらずここにいるから |
[03:48.36] | 年に一度しか咲かない可怜な この花のように |
[03:56.32] | 奇迹が起こるよ もっと Believe Forever |
[00:00.00] | 从重叠的树木的叶子里露出容颜 |
[00:05.46] | 精灵们现在也不变的在这里聚集 |
[00:10.85] | 你的心 我的心 |
[00:13.49] | 消除隔阂 融为一体 奇迹就会出现 |
[00:38.06] | 夏日的阳光照射 要融化的心里 |
[00:43.55] | 你带来了清爽的风 |
[00:48.63] | 做好了舒适的场所 |
[00:53.90] | 让我有平静的心情 |
[00:59.92] | 过去与未来呀 城镇与森林之类的 |
[01:05.02] | 有违反之中的矛盾 |
[01:10.45] | 站在现实与梦想之间的间隙的我们 每天都 |
[01:17.17] | 心跳持续 两个人一起走 |
[01:22.20] | 做着恶作剧 只是天真地微笑 |
[01:28.07] | 精灵们现在也不变的在这里聚集 |
[01:33.54] | 得到满足的请求与祈祷之声 |
[01:38.57] | 人与人之间的羁绊 我们 |
[01:47.17] | 紧紧相连 相信 永远 |
[01:59.43] | 比如说如果变得非常寂寞 |
[02:05.25] | 那就互相依靠着 看起来也不错吧? |
[02:10.63] | 我是非常清楚的 被这种温柔的感觉轻轻地包住 |
[02:21.64] | 思念循环 重叠起来 在心里变得满是你 |
[02:31.84] | 只是想把这种心情直接地传达 |
[02:37.27] | 牵着手 比谁也要亲热的两个人吧 |
[02:44.91] | 我等的爱 给我祝福吧 |
[02:50.13] | 精灵们现在也不变的在这里聚集 |
[02:55.41] | 几亿年也更要从前面 生命与生命 |
[03:03.37] | 继续着鼓动 响彻着鼓动 |
[03:36.86] | 从重叠的树木的叶子里露出容颜 |
[03:42.94] | 精灵们现在也不变的在这里聚集 |
[03:48.36] | 一年只有一次绽放的可爱的 就像这个花一样 |
[03:56.32] | 奇迹出现了哟 更加 相信 永远 |