あくび猫

あくび猫

歌名 あくび猫
歌手 羊毛とおはな
专辑 あくび猫
原歌词
[00:12.350] 角の药屋のぶちの猫
[00:17.700] 日向で今日もお留守番
[00:22.450] しゃがむ仆を见て知らんぷり
[00:27.480] あくびを、ひとつ。
[00:33.540] “仆だけ逆上がりできないんだ。”
[00:38.900] お前に话しても仕方ないけど
[00:44.310] ぐるりと世界を一回り できたら、いいな
[00:55.290] 夏の花が咲いた顷
[01:00.340] 一人で见上げた 夕空
[01:06.380] 本当の优しさってなんだろう
[01:11.560] 仆に足りないもの
[01:17.180] あくび猫が笑ったなら
[01:22.690] 仆の愿いが叶うよ
[01:27.940] あくび猫が泣いたなら
[01:33.710] 仆は途方に暮れてしまうだろう
[01:50.860] 角の药屋のぶちの猫
[01:55.400] 日向で今日もお留守番
[02:00.850] 叹く仆を见て“また来た”と
[02:05.770] あくびを、ひとつ。
[02:11.870] “仆だけ、ピーマン食べれないんだ。”
[02:17.490] お前の嫌いなものは何?
[02:27.150] いつかあの味も“おいしい”と
[02:27.530] 言えたら、いいな
[02:33.510] 西へ向かう鸟の群れ
[02:38.780] 远くに消えてく
[02:44.540] 本当の强さってなんだろう
[02:49.770] 仆に足りないもの
[02:55.370] あくび猫が笑ったなら
[03:00.360] 仆の愿いが叶うよ
[03:06.190] あくび猫が泣いたなら
[03:11.740] 仆は途方に暮れてしまうだろう
[03:39.360] 屋根に消えた流れ星
[03:43.860] そろそろお家へ 归ろう
[03:49.870] いつか叶う梦见て
[03:55.260] あくびを、ひとつ。。
[04:02.140] あくび猫が笑ったなら
[04:07.650] 仆の愿いが叶うよ
[04:13.080] あくび猫が泣いたなら
[04:18.570] 仆は途方に暮れてしまうだろう
歌词翻译
[00:12.350] 角落的药店的斑点猫
[00:17.700] 今天依然在朝向的地方留在家里
[00:22.450] 看见蹲下的我 似乎没有看见的样子
[00:27.480] 打了一个哈欠
[00:33.540] “只有我不会做翻转运动”
[00:38.900] 对你说也没有用
[00:44.310] 如果能绕世界一圈的话 多好啊
[00:55.290] 夏花盛开的时候
[01:00.340] 一个人抬头看夕阳
[01:06.380] 真正的温柔到底是什么?
[01:11.560] 那是我所缺少的东西
[01:17.180] 打哈欠的猫笑了的话
[01:22.690] 我的愿望一定能够实现
[01:27.940] 打哈欠的猫哭了的话
[01:33.710] 我也会变的穷途末路吧
[01:50.860] 角落的药店的斑点猫
[01:55.400] 今天依然在朝向的地方留在家里
[02:00.850] 看见叹气的我 仿佛在说“又来了”
[02:05.770] 打了一个哈欠
[02:11.870] “只有我吃不了青椒 ”
[02:17.490] 你讨厌的东西是什么?
[02:27.150] 总有一天那个味道也会变的好吃
[02:27.530] 如果能说的话就好
[02:33.510] 向西面飞的鸟群
[02:38.780] 太阳 消失在远方的太阳
[02:44.540] ?真正的强大到底是什么?
[02:49.770] 那是我所缺少的东西
[02:55.370] 打哈欠的猫笑了的话
[03:00.360] 我的愿望一定能够实现
[03:06.190] 打哈欠的猫哭了的话
[03:11.740] 我也会变的穷途末路吧
[03:39.360] 消失在屋顶的流星
[03:43.860] 差不多可以回家了
[03:49.870] 什么时候梦想实现
[03:55.260] 打了一个哈欠
[04:02.140] 打哈欠的猫笑了的话
[04:07.650] 我的愿望一定能够实现
[04:13.080] 打哈欠的猫哭了的话
[04:18.570] 我也会变的穷途末路吧