[00:00.00] |
作曲 : 岩沢厚治 |
[00:00.365] |
作词 : 岩沢厚治 |
[00:01.95] |
「from」 |
[00:07.95] |
作曲∶岩沢厚治 |
[00:15.95] |
|
[00:17.95] |
始まりはいつも こんな調子で |
[00:25.03] |
降り出した雨のせいにして |
[00:31.25] |
だからってそんな 泣かないでおくれよ |
[00:37.88] |
買つたはずの傘が見当たらないんだ |
[00:43.89] |
一体どこまで僕ら 歩いてゆけるかな |
[00:57.39] |
急に吹く風がいつもより強く頬を刺す |
[01:05.94] |
きっと ずっと |
[01:11.25] |
裏切りも全部 表側にあって |
[01:19.06] |
だって ずっと 君といるんだよ |
[01:24.56] |
この先も その先も 大丈夫だよ |
[01:33.58] |
|
[01:44.62] |
季節はずれの虫の鳴き声 |
[01:51.40] |
そんな些細な事で |
[01:58.07] |
今日の終わりと明日の始まり |
[02:04.54] |
過ぎてゆく 時の音を聞きながら |
[02:10.71] |
忘れてしまうような遠ざかる記憶に |
[02:16.96] |
君の涙の意味を知る |
[02:22.98] |
今になって ちぎった 昨日の痛み |
[02:30.80] |
思ったよりは痛くもないけれど |
[02:38.84] |
なんだろう 苦しすぎるよ |
[02:44.37] |
うまく言えないけれど |
[02:49.71] |
|
[03:13.85] |
一つだけでは飛べない |
[03:17.52] |
二つはためかせた空 |
[03:20.73] |
君からもらった言葉で今でも |
[03:26.90] |
僕は僕の存在を知る |
[03:30.84] |
確かめようと繋いだ手は |
[03:35.73] |
あの日と同じ 君からの温もり |
[03:44.55] |
|
[03:46.65] |
あれから いくつの夜を越えたろう |
[03:54.13] |
相変わらずの 君と僕だけど |
[04:01.96] |
偽りだと 目を疑う様な |
[04:07.77] |
悲しみにだって出会ってしまうだろう |
[04:15.46] |
だけど ずっと 君といるんだよ |
[04:21.25] |
この先も その先も |
[04:26.64] |
きっと ずっと 歩いてこう |
[04:36.63] |
大丈夫だよ |
[04:40.13] |
|
[04:43.13] |
|
[04:46.13] |
【 おわり 】 |
[00:01.95] |
|
[00:17.95] |
开始总是这样 |
[00:25.03] |
都怪下起来雨 |
[00:31.25] |
能不要那样哭泣吗 |
[00:37.88] |
我找不到买了的伞 |
[00:43.89] |
我们究竟能走到哪里呢 |
[00:57.39] |
突然吹起的风吹得脸颊刺痛 |
[01:05.94] |
背叛一定一直 |
[01:11.25] |
只存在于表面 |
[01:19.06] |
因为我会一直陪伴你 |
[01:24.56] |
永远不必担心 |
[01:44.62] |
和季节不符的虫鸣 |
[01:51.40] |
因为这样的小事 |
[01:58.07] |
今日的终结和明日的开始 |
[02:04.54] |
我听到时间流逝的声音 |
[02:10.71] |
那遥远得几乎忘却的记忆 |
[02:16.96] |
让我明白了你眼泪的意义 |
[02:22.98] |
昨日崩溃的痛苦 |
[02:30.80] |
现在想来 也许并不真的疼痛 |
[02:38.84] |
却为什么 让人如此难受 |
[02:44.37] |
无法说清 |
[03:13.85] |
单翼无法飞翔 |
[03:17.52] |
一双翅膀便能在天空徜徉 |
[03:20.73] |
你对我说的话 至今仍让我 |
[03:26.90] |
确认自己的存在 |
[03:30.84] |
而牵着的手 |
[03:35.73] |
传来和那天相同的 你的温度 |
[03:46.65] |
那时起 已经经过多少的夜 |
[03:54.13] |
但我和你都一如从前 |
[04:01.96] |
还是会遭遇 |
[04:07.77] |
让人不愿相信的悲伤 |
[04:15.46] |
但是我会一直陪伴你 |
[04:21.25] |
无论何时 |
[04:26.64] |
一定会一起前行 |
[04:36.63] |
不必担心 |
[04:46.13] |
|