远く远く(槇原敬之)

远く远く(槇原敬之)

歌名 远く远く(槇原敬之)
歌手 やなわらばー
专辑 泣呗 笑呗
原歌词
[00:01.44] 遠く遠く離れていても
[00:06.39] 僕のことがわかるように
[00:11.77] 力いっぱい 輝ける日を
[00:17.06] この街で迎えたい
[00:43.67] 外苑の桜は咲き乱れ
[00:49.15] この頃になるといつでも
[00:54.17] 新幹線のホームに舞った
[00:59.61] 見えない花吹雪思い出す
[01:05.08] まるで七五三の時のよに
[01:10.44] ぎこちないスーツ姿も
[01:15.51] 今ではわりと似合うんだ
[01:20.54] ネクタイも上手く選べる
[01:25.39] 同窓会の案内状
[01:32.21] 欠席に丸をつけた
[01:37.07] 「元気かどうかしんぱいです。」と
[01:42.48] 手紙をくれるみんなに
[01:47.89] 遠く遠く離れていても
[01:52.86] 僕のことがわかるように
[01:58.31] 力いっぱい 輝ける日を
[02:03.57] この街で迎えたい
[02:07.67] いつでも帰ってくればいいと
[02:14.30] 真夜中の公衆電話で
[02:19.55] 言われたとき笑顔になって
[02:24.87] 今までやってこれたよ
[02:30.87] どんなに高いタワーからも
[02:35.70] 見えない僕のふるさと
[02:40.83] 失くしちゃだめなことをいつでも
[02:46.02] 胸に抱きしめているから
[02:51.46] 遠く遠く離れた街で
[02:56.78] 元気に暮らせているんだ
[03:01.97] 大事なのは “変わってくこと
[03:07.30] “変わらずにいること
[03:34.64] 同窓会の案内状
[03:39.98] 欠席に丸をつけた
[03:44.96] だれよりも今はみんなの顔
[03:50.26] 見たい気持ちでいるけど
[03:55.29] 遠く遠く離れていても
[04:00.62] 僕のことがわかるように
[04:06.16] 力いっぱい 輝ける日を
[04:11.65] この街で迎えたい
[04:17.08] 僕の夢をかなえる場所は
[04:22.27] この街と決めたから
歌词翻译
[00:01.44] 即使天各一方
[00:06.39] 亦如感同身受
[00:11.77] 在此充满力量
[00:17.06] 迎着耀眼太阳
[00:43.67] 每当(皇宫)外苑的樱花盛开
[00:49.15] 总能让我想起
[00:54.17] 新干线站台上舞动着
[00:59.61] 似真似幻的落英缤纷
[01:05.08] 宛如三五七岁孩童节时那般
[01:10.44] 不得体的套装式样
[01:15.51] 颇为搭调的领带
[01:20.54] 现在也能熟练地挑选
[01:25.39] 同学会的邀请状上
[01:32.21] 标注了缺席的圆圈
[01:37.07] “担心身体是否安好”
[01:42.48] 大家都来信询问
[01:47.89] 即使天各一方
[01:52.86] 亦如感同身受
[01:58.31] 在此充满力量
[02:03.57] 迎着耀眼太阳
[02:07.67] 无论何时回来都行
[02:14.30] 深夜的公用电话中
[02:19.55] 传来这样的声音时笑逐颜开
[02:24.87] 直到现在?
[02:30.87] 从再高的塔上
[02:35.70] 也望不到我的故乡
[02:40.83] 无论何时不能失去
[02:46.02] 紧紧把它抱在胸膛
[02:51.46] 在那遥远的地方
[02:56.78] 让我健康地生活
[03:01.97] ” 重要的是 “一直在变的事”
[03:07.30] ” “一成不变的事”
[03:34.64] 同学会的邀请状上
[03:39.98] 标注着缺席的圆圈
[03:44.96] 现在怀着比谁都想
[03:50.26] 见到大家的心情
[03:55.29] 即使天各一方
[04:00.62] 亦如感同身受
[04:06.16] 在此充满力量
[04:11.65] 迎着耀眼的太阳
[04:17.08] 实现我梦想的地方
[04:22.27] 确定就在脚下