歌名 | アカネ色 ~あなたの声がする~ |
歌手 | やなわらばー |
专辑 | たからもの |
[00:11.98] | 日溜まりの場所を離れた 私はちゃんと歩けてますか? |
[00:24.81] | 生まれたばかりの私抱いた時 どんな夢見てたの? |
[00:36.34] | |
[00:37.39] | 幼い頃の記憶には いつも笑顔のあなたがいる |
[00:50.22] | 泣いて帰った時には浜辺で貝殻拾ってくれた |
[01:02.65] | |
[01:04.09] | 見失ってる気がするよ この街で私らしく生きること |
[01:20.31] | |
[01:23.30] | アカネ色 海の向こう 大切な人が待っている |
[01:36.05] | 壊れそうになった時 潮風が呼ぶよ |
[01:48.87] | 「頑張って 負けないで」 |
[01:55.31] | あなたの声がする… |
[02:00.46] | |
[02:03.80] | 夢へ旅立つ私に ずっと手を振り続けたあなた |
[02:16.83] | あの時の優しい瞳に 私はどう映っていたの? |
[02:29.19] | |
[02:30.46] | 「笑顔のある場所には幸せが来る」と教えてくれたね |
[02:46.99] | |
[02:48.78] | かくれんぼして道んだ時 あなたはすぐ見つけてくれた |
[03:02.52] | もし笑顔忘れても 見つけてくれるのでしょう |
[03:14.47] | でも大丈夫 負けないよ |
[03:21.69] | 行けるとこまで行くよ |
[03:28.23] | |
[03:54.09] | 人を愛する本当の意味に あなたを見てて気付いたよ |
[04:06.02] | そして私も大きな愛で大事な人を守りたい |
[04:18.31] | |
[04:19.36] | アカネ色 海の向こう 大切な人が待っている |
[04:31.97] | "信じることで動き出す"潮風が唄う |
[04:44.80] | 「頑張って 負けないで」 |
[04:51.27] | あなたの声がする |
[04:57.74] | あなたの声がする |
[05:02.87] | |
[05:03.61] | そしてまた始まる… |
[05:11.35] |
[00:11.98] | 【从向阳的地方出来的我能否好好走脚下的路? 】 |
[00:24.81] | 【刚出生的我所怀抱的是什么样的梦想? 】 |
[00:37.39] | 【小时候的我记忆中全是带着笑容的你 】 |
[00:50.22] | 【我哭着回家的日子里,你在海边捡贝壳送给我。】 |
[01:04.09] | 【我感到我在渐渐失去自己,在这个街道上生活着】 |
[01:23.30] | 【黄红色的大海的对岸,重要的人正在等着我】 |
[01:36.05] | 【当我快要撑不住的时候,潮风带来你的话语 】 |
[01:48.87] | 【“要加油,不要认输” 】 |
[01:55.31] | 【你的话在我耳边回响。 】 |
[02:03.80] | 【向着梦想出发远行的我 一直向我挥手告别的你。 】 |
[02:16.83] | 【在你那温柔的眸子里 我是怎样的一个人呢? 】 |
[02:30.46] | 【“在有笑容的地方,幸福就会来到” 这是你告诉我的哦 】 |
[02:48.78] | 【在玩捉迷藏时你总是马上让我找到 】 |
[03:02.52] | 【就算我忘了你的笑脸,你也会让我找到吧? 】 |
[03:14.47] | 【但是没有关系 我不会认输的。 】 |
[03:21.69] | 【能走的地方我都会走到。 】 |
[03:54.09] | 【人与人之间的爱的真正的意义 我看到你后才发现 】 |
[04:06.02] | 【而且我也要守护好我爱的人 】 |
[04:19.36] | 【黄红色的大海的对岸,重要的人正在等着我 】 |
[04:31.97] | 【“用信任作为动力努力前进” 潮风正在唱着歌谣。】 |
[04:44.80] | 【“要加油,不要认输” 】 |
[04:51.27] | 【你的话在我耳边回响】 |
[04:57.74] | 【你的话在我耳边回响】 |
[05:03.61] | 【然后,从现在开始】 |