蛍光灯の先

蛍光灯の先

歌名 蛍光灯の先
歌手 ゆず
专辑 1 ~ONE~
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 岩沢厚治
[00:01.00] 作词 : 岩沢厚治
[00:15.32] 夜明け前の駅をふらつく
[00:21.64] 当たり前だけど 谁も居なくて
[00:27.87] 落とした目线をふいに凝(こ)らす
[00:34.36] もう始発が动いてらぁ
[00:41.59] 眩しいくらいの蛍光灯
[00:47.82] 町が确かに动き始めてる
[00:58.42] いつの间にか普通になって
[01:04.82] そして谁も居なくなった
[01:10.95] あんなに何度も叫んでいたのに
[01:17.69] もう思い出せるはずもなく
[01:24.81] 思い出す事もないんだろ
[01:31.17] 驯れ合いにすらなれずにいたんだ
[01:41.71] けど何だろう? 今 目の前を横切る
[01:54.98] 色も景色も全てを缲り返す
[02:08.26] 君は何処へ 何処へ行くのか
[02:21.57] 明け方いつもの交差点
[02:28.39] でっかいトラックがもう走ってらぁ
[02:34.35] 何処へ行く 希望の声
[02:41.74] 仆はどこかへ行こうとして 仆はどこへも行けなかった
[02:54.32] いつもより高い空に风が走る
[03:04.77] いつもより高い空に风が走る
歌词翻译
[00:15.32] 漫步在黎明前的车站
[00:21.64] 理过当然 空空荡荡
[00:27.87] 低垂的眼神 不经意间 逐渐凝聚
[00:34.36] 始发的车 已开始启动
[00:41.59] 在耀眼夺目的荧光灯下
[00:47.82] 街道 的的确确开始滑动
[00:58.42] 不知觉间 早已变得平凡
[01:04.82] 然后,人们逐渐离去
[01:10.95] 即使 自己呼喊的多么频繁无助
[01:17.69] 但再也不会有人来挂念了
[01:24.81] 亦没有什么需要去记起了呢
[01:31.17] 即使是虚幻 也不能停留在这里呢
[01:41.71] 但是 是什么 刚从眼前掠过
[01:54.98] 是满目的景与色 在反复循环
[02:08.26] 而你 又将何去何从
[02:21.57] 在黎明中 熟悉的十字路口
[02:28.39] 重磅卡车早已在奔走
[02:34.35] 希望的呼声 何去何从
[02:41.74] 心之所向 从来举步维艰
[02:54.32] 只有偶尔的风 划过天际
[03:04.77] 只有偶尔的风 划破天际