ありの歌

ありの歌

歌名 ありの歌
歌手 やなわらばー
专辑 ありの歌
原歌词
[00:00.40] やなわらばー - ありの歌
[00:01.05]
[00:02.15] ありは今日も働いている
[00:11.24] ありはいつも働いている
[00:20.22] ありは何にも言わないが汗水流し
[00:29.27] 明日も生きるために今日も歩く
[00:37.83] ありは今日も旅に出る
[00:46.35] えさを求め旅に出る
[00:56.08] カマキリに道ふさがれても
[00:59.62] 立ち向かってゆく
[01:04.79] その時雨が降ってきて
[01:08.83] 水溜りができた
[01:13.31] カマキリがそこで溺れてた
[01:22.23] ありは急いで仲間を呼んで
[01:31.15] 葉っばを差し出し助けた
[01:40.23] カマキリも思わず感謝した
[01:48.34] 「世の中何が起こる」なんて
[01:57.29] ありにもカマキリにもわからない
[02:06.23] それでも今日も旅に出る。
[02:16.13]
歌词翻译
[00:02.15] 蚂蚁今天也努力地工作
[00:11.24] 蚂蚁一直都努力地工作
[00:20.22] 为什么蚂蚁要默默无言地冒着汗水
[00:29.27] 为了明天的生活而走来走去呢
[00:37.83] 蚂蚁今天也踏上了旅程
[00:46.35] 为了饵料踏上了旅程
[00:56.08] 即便路上有挡路的螳螂
[00:59.62] 也跟它刚♂正面
[01:04.79] 这时下起了雨
[01:08.83] 地上也有积水
[01:13.31] 螳螂就那样被水泡着了
[01:22.23] 蚂蚁急忙叫来了小伙伴们
[01:31.15] 伸出了一片叶子,帮助了螳螂
[01:40.23] 螳螂很快感谢了蚂蚁们
[01:48.34] “这个世界上到底会发生什么事”
[01:57.29] 蚂蚁和螳螂都完全不知道
[02:06.23] 即便如此他们也还是踏上了各自的旅程。