谁そ彼の月华

谁そ彼の月华

歌名 谁そ彼の月华
歌手 妖精帝國
专辑 刀语 第一巻 絶刀・刨
原歌词
[00:02.916] 漂う波に寄り添う华は
[00:07.252] あまりにも脆く散り急く
[00:12.606] 泡沫の缭乱物语
[00:31.790] 黄昏の宵月に 红染めの月华が咲き
[00:38.807] 命の灯笼ともし
[00:41.791] 钢の身体に誓いを羽织り
[00:46.239] 红差す华を 护り赐ふ
[00:49.857] 枯れて尚
[00:54.614] 硝子の瓶に囚われ咲いた
[00:59.975] 一轮の凄惨な过去を露に溶かして
[01:05.420] 禊ぎの蜜に诱われし蝶の
[01:10.244] 描く儚き残酷な
[01:13.801] 白昼の梦见物语
[01:36.726] 苟且(かりそめ)の縁でも美しく散华(さんげ)に消ゆ
[01:44.505] きつく缔上げた帯
[01:48.169] レエスに忍ばす决意の刺繍は
[01:53.375] 羽ばたき叹く选び赐ふ
[01:57.543] 天か地か
[01:59.791] 歪(いびつ)な剣に魅せられ生きた
[02:05.345] 荒れ狂う魂の热で天を焦がして
[02:10.870] 清めの炎は置き去りし今日の
[02:17.238] 追忆を虚饰で彩る
[02:20.532] まやかしの绚烂物语
[03:03.937] 禁断の华を 手折るのならば
[03:09.374] どうぞ(どうか) ずっと(ずっと)
[03:21.349] 散るまで傍にいて
[03:30.156] 硝子の瓶に囚われ咲いた
[03:34.477] 一轮の凄惨な过去を露に溶かして
[03:39.727] 禊ぎの蜜に诱われし蝶の
[03:44.529] 描く儚き残酷な
[03:49.846] 白昼の梦见物语
歌词翻译
[00:02.916] 依傍着浮波的花朵
[00:07.252] 那是在须臾间消散的
[00:12.606] 泡沫般脆弱的缭乱物语
[00:31.790] 黄昏的宵月下 被染成鲜红的月华盛开
[00:38.807] 将生命的灯笼点亮
[00:41.791] 钢筋铁骨披拂着誓言
[00:46.239] 赐泛红的花朵以守护
[00:49.857] 令其永不凋落
[00:54.614] 被囚禁在玻璃瓶中绽放
[00:59.975] 将一朵凄惨的往事展露
[01:05.420] 净化的蜜露诱引着群蝶
[01:10.244] 描绘出虚渺残酷的
[01:13.801] 白日梦物语
[01:36.726] 只因莫须有的机缘 紧紧束缚的纽带
[01:44.505] 化作凄美的散华消逝
[01:48.169] 蕾丝中刺绣着隐忍的决意
[01:53.375] 悲叹振翅降下恩惠者
[01:57.543] 天耶地耶
[01:59.791] 为邪道之剑魅惑而生存
[02:05.345] 以狂暴灵魂的炽热颠覆皇天
[02:10.870] 清冽的火焰乃是将那被舍弃的今日追忆
[02:17.238] 以虚妄装扮的
[02:20.532] 欺骗的绚烂物语
[03:03.937] 倘使要折取那禁忌的花朵
[03:09.374] 请便 /如何 /永远 /一直
[03:21.349] 相伴身畔 直至凋散
[03:30.156] 被囚禁在玻璃瓶中绽放
[03:34.477] 将一朵凄惨的往事展露
[03:39.727] 净化的蜜露诱引着群蝶
[03:44.529] 描绘出虚渺残酷的
[03:49.846] 白日梦物语