孤高の创世

孤高の创世

歌名 孤高の创世
歌手 妖精帝國
专辑 鲜血の誓い
原歌词
[00:12.64]
[00:32.63] 生まれながら負いし
[00:34.62] 罪で在るが故に
[00:36.61] 倫理、背徳感
[00:38.61] 恐れる事無かれ
[00:40.62] 抑え切れぬ衝動からの
[00:44.65] 語り掛けに身悶える
[00:48.64]
[00:56.63] 鏡映す姿
[00:58.63] 倒錯するほどに
[01:00.71] 偽装映し出して
[01:02.61] 眩暈がするほどに
[01:04.61] 無神経な貴方達は
[01:08.60] 何故に「真実だけを」と
[01:12.66] 映すのか
[01:20.58] 身をえぐる
[01:28.56] カタルシス
[01:36.57]
[01:40.58] 其れならばいっそ心に添えて
[01:44.60] この身体浄化すればいい
[01:48.62] 拒絶への悲願 進化の啓示
[01:52.61] 樟脳の香るセルロイド
[01:56.57] 銀の髪と紅く深いガラスの眼で
[02:00.59] 作り上げた似せて非ナル私へ
[02:04.58] 生まれ変わる時が来ると疑えずに
[02:08.60] そっと撫でて抱いた人形への焦がれ
[02:12.68]
[02:28.65] 人であるが故の
[02:30.68] 絶えて消えぬ欲に
[02:32.65] 比例、加算された
[02:34.67] 何ガロンもの憂鬱
[02:36.65] ずれた価値を責める抑圧
[02:40.63] 耐え難きし干渉者よ
[02:44.67] あと少し
[02:52.60] 完全な
[03:00.60] 器へと
[03:08.64]
[03:12.60] すげ替えた身体壊れる日まで
[03:16.62] 老いる事も無く美しく
[03:20.62] 拒絶への悲願 進化の繭と
[03:24.63] 暖かさ棄てたセルロイド
[03:28.60] 黒のドレスからはずっと求めていた
[03:32.63] 細く華奢な四肢がしなやかに伸び
[03:36.57] 白のレース揺らしそっと歩き出すの
[03:40.55] 思い描いていた孤高の創世へ
[03:46.37]
[04:18.64] 銀の髪と紅く深いガラスの眼で
[04:22.65] 作り上げた似せて非ナル私を
[04:26.65] 縛るモノも責めるモノも有りはしない
[04:30.71] 孤独だけが私癒し続けて往く
[04:34.70]
[04:42.70] ——終——
歌词翻译
[00:32.63] 【天生就背负着】
[00:34.62] 【罪孽的缘故】
[00:36.61] 【伦理、背德感】
[00:38.61] 【所以无可畏惧】
[00:40.62] 【来自无法抑止的冲动】
[00:44.65] 【说到一半就身体苦闷】
[00:56.63] 【镜子里的身影】
[00:58.63] 【像颠倒了一样】
[01:00.71] 【倒映出的伪装】
[01:02.61] 【像眩晕了一样】
[01:04.61] 【麻木不仁的你们】
[01:08.60] 【为何映照出的】
[01:12.66] 【「只有真实」】
[01:20.58] 【深剜身体】
[01:28.56] 【发泄情感】
[01:40.58] 【既然这样干脆把心奉献出来】
[01:44.60] 【把这个身躯净化就可以了】
[01:48.62] 【拒绝的悲愿 进化的启示】
[01:52.61] 【散发樟脑之香的赛璐珞】
[01:56.57] 【银白的秀发和深红的玻璃眼】
[02:00.59] 【创造了似是而非的我】
[02:04.58] 【转生之时到来将毫不犹豫】
[02:08.60] 【抱起焦急的人偶轻轻地抚摸】
[02:28.65] 【只因人类的存在】
[02:30.68] 【欲望绝不会消失】
[02:32.65] 【称量、计算】
[02:34.67] 【多少加仑的忧郁】
[02:36.65] 【谴责压迫而偏离的价值观】
[02:40.63] 【不堪忍受的干涉者哟】
[02:44.67] 【还差一点】
[02:52.60] 【身躯就要】
[03:00.60] 【完美了】
[03:12.60] 【直至替换的身躯崩坏之日】
[03:16.62] 【美丽也不会衰老】
[03:20.62] 【拒绝的悲愿 进化的蝶茧】
[03:24.63] 【温暖的赛璐珞】
[03:28.60] 【开始从漆黑的礼服上一直追求着】
[03:32.63] 【纤细华奢的四肢在柔和地伸展】
[03:36.57] 【摇曳着雪白的蕾丝悄悄地走出来】
[03:40.55] 【在幻想中描绘出孤高的创世】
[04:18.64] 【银白的秀发和深红的玻璃眼】
[04:22.65] 【创造了似是而非的我】
[04:26.65] 【再也没有束缚再也没有谴责】
[04:30.71] 【只剩孤独治愈着我继续前行】
[04:42.70]