黒い猫と白い花

黒い猫と白い花

歌名 黒い猫と白い花
歌手 ←P
专辑 meer
原歌词
[00:00.00] 作曲 : ←P
[00:01.00] 作词 : ←P
[00:10.67] 黒い猫 白い花
[00:32.82] 向かい合う
[00:44.19] 君は誰?
[00:55.52] 捨てられて 独りぼっち
[01:00.69] 感情なら そこに忘れた
[01:06.42] ライン引いて 四角描いて
[01:11.96] それ以上は 踏み込ませず
[01:17.37] 目に留まった 白い花
[01:23.20] 何故か 綺麗だと感じたんだ
[01:28.62] 鈴の音が 虚空に響く
[01:40.86] 「まだ目を瞑っているのなら これからは此処に来てごらん?」
[01:46.42] 今はまだ分からなくても いずれ気が付く時がくるから
[01:52.05] 生まれた理由探してるなら その答えも見つかるだろう
[01:57.71] そう言って 風に身を任せた
[02:03.85] 暫くの間は 変わらない毎日
[02:25.10] だけど 少しずつ
[02:36.77] 何かが変わって行く
[02:45.59] ねぇ これは何―――?
[03:10.71] 花が咲き 鳥が鳴き
[03:16.55] 風が吹き 月明かり
[03:21.96] 雨が降り 雲流れ
[03:27.58] 星光り 日が昇る
[03:33.99] 感情ならそこに置いてきた
[03:36.58] 忘れてきた 見失ってきた
[03:39.36] あると 辛くなってくから
[03:42.25] 独りが楽と 目を瞑ってた
[03:44.97] 今溢れてくる涙の理由
[03:47.73] どうして君は嬉しそうなの?
[03:50.66] 「だってほら 気がついたんでしょ?」
[04:07.90] どうして泣いてるの?
[04:14.31] 居なくなるのが怖いの?
[04:19.88] 枯れる 解ってる
[04:24.09] そのために生まれてきたんだから
[04:31.62] 巡る 巡る この世界と 一つになるの
[04:40.92] ただそれだけ 怖くないよ
[04:48.73] だから ほら―――。
[04:52.06] その俯いた顔を上げてよ
[04:55.42] 大丈夫、もう独りじゃないよ?
[04:58.32] 花が、鳥が、風が、月が
[05:01.25] いつも一緒に居てくれたでしょ?
[05:04.01] 私が土に還る代わりに
[05:06.65] また新しい花が咲くから
[05:09.49] 「春になったら その子の事よろしくね?」
[05:15.28] 形として此処に在るならば
[05:17.95] いずれは無くなってしまうから
[05:20.97] いつか その時が来たら
[05:23.70] 僕の体も 砂になるだろう
[05:26.57] だから その時まで出来る事
[05:29.26] 精一杯 何かを残す事
[05:32.23] この世界に爪跡を残そう
[05:37.98] 46億年の歴史に ちっぽけな傷を刻もう
歌词翻译
[00:10.67] 黑色的貓 白色的花
[00:32.82] 相對相視
[00:44.19] 你是誰?
[00:55.52] 被捨棄的 獨身一人
[01:00.69] 若論感情 早忘懷那方
[01:06.42] 拉曳線條 描繪四角
[01:11.96] 如是以上 莫進尺前踏
[01:17.37] 停駐眼裡的 白色之花
[01:23.20] 不知為何 令人感到十分漂亮
[01:28.62] 響鈴的音色 於虛空迴盪
[01:40.86] 「如果雙眼仍緊閉不睜 現在就快到這裡來吧?」
[01:46.42] 即便當下還無法明白 領悟的時刻總會來到
[01:52.05] 若要探究誕生的理由 那解答也必能尋得吧
[01:57.71] 如此說道 將身體浸透風中
[02:03.85] 暫歇之隙間於 毫無改變的每日
[02:25.10] 然而 一點一點地
[02:36.77] 有什麼正逐漸變化
[02:45.59] 吶 這是什麼―――?
[03:10.71] 花朵綻放 鳥隻鳴叫
[03:16.55] 風起吹襲 月光明照
[03:21.96] 雨露降下 浮雲流轉
[03:27.58] 星子閃耀 朝陽昇起
[03:33.99] 若論感情已棄置那方
[03:36.58] 早已遺忘 早已迷茫
[03:39.36] 若擁有也將變為苦痛
[03:42.25] 以孤獨為樂而 閉目不視
[03:44.97] 如今滿溢而出眼淚的理由
[03:47.73] 為什麼你是這麼高興的模樣?
[03:50.66] 「因為你瞧 你已經發現了不是嗎?」
[04:07.90] 為什麼哭泣著呢?
[04:14.31] 恐懼著存在的消逝嗎?
[04:19.88] 枯萎 散落
[04:24.09] 不正是為此原由而誕生下來的
[04:31.62] 輪迴 輪迴 與這個世界 化為一體
[04:40.92] 就僅是如此 沒有害怕
[04:48.73] 因為 你瞧―――。
[04:52.06] 將那垂頭喪氣的臉蛋抬起吧
[04:55.42] 沒問題的、已經不是一個人了唷?
[04:58.32] 花朵、鳥兒、風息、月光
[05:01.25] 無論何時何處不也一同共生著嗎?
[05:04.01] 我身歸還於土而換之
[05:06.65] 再度令嶄新之花綻放
[05:09.49] 「到了春天 那孩子就拜託你了哪?」
[05:15.28] 若以形體存在此處
[05:17.95] 總會有逝去的一日
[05:20.97] 不知覺中 那時如已來到
[05:23.70] 我的身體 也將化為塵土吧
[05:26.57] 因此 直至那刻能做到的是
[05:29.26] 盡力地 留下點什麼
[05:32.23] 在這個世界殘留下爪痕
[05:37.98] 於四十六億年歷史之上 刻劃下細微的傷