[00:00.04] |
何光年先の、何千年前の、 |
[00:07.00] |
同じ星が 空、彩るから。 |
[00:16.00] |
|
[00:30.00] |
あ、なんか遠い歌を唄う。壊れぬように。らら。 |
[00:44.00] |
そう、泣いた夜は嘘で消した。安定剤です。 |
[00:57.00] |
遠いのはもう、距離だけでいいよ。 |
[01:07.00] |
何光年先の、何千年前の、 |
[01:14.00] |
星の光も届いているでしょ? |
[01:21.00] |
おとぎ話みたいな恋。 |
[01:28.00] |
ほら、照らせ。二人の『ミライ』を。 |
[01:37.00] |
|
[01:43.00] |
そんな、さ。独り言。 |
[01:51.00] |
|
[01:56.00] |
ねぇ、止まらないよ。 |
[02:03.00] |
隠せないよ。 |
[02:11.00] |
君が、好きだよ―――。 |
[02:23.00] |
「ありがとう」とか、「ごめんね」とか、 |
[02:30.00] |
そんな言葉はもう要らないよなぁ。 |
[02:36.00] |
星が照らす二人。ほら映せ。示せ。 |
[02:48.00] |
確かな『未来』を。 |
[02:53.00] |
何千キロとか離れてても、 |
[03:00.00] |
同じ星が 空、彩るから。 |
[03:07.00] |
忘れないで、「愛している」こと。 |
[03:16.00] |
同じ空、見ていること。 |
[03:23.00] |
何光年先の、何千年前の、 |
[03:29.00] |
星の光も届いているでしょ? |
[03:38.00] |
おとぎ話みたいな恋。 |
[03:45.00] |
ほら、歌え。二人の『ミライ』を。 |
[03:51.00] |
lalalala...... |
[00:00.04] |
无数光年以外、多少千年之前、 |
[00:07.00] |
同一颗星星、在天上闪耀。 |
[00:16.00] |
|
[00:30.00] |
啊、我在唱远方的歌。 别让它停下。 |
[00:44.00] |
那个哭泣的夜晚、被谎言抹去了。像镇静剂一样。 |
[00:57.00] |
太过遥远吗,只是距离而已。 |
[01:07.00] |
无数光年以外、多少千年之前、 |
[01:14.00] |
看到那星光了吗? |
[01:21.00] |
像童话般的爱情。 |
[01:28.00] |
来吧,照亮两人的「未来」。 |
[01:37.00] |
|
[01:43.00] |
什么啊。那自言自语。 |
[01:51.00] |
|
[01:56.00] |
呐、停不下来。 |
[02:03.00] |
无法隐瞒。 |
[02:11.00] |
喜欢你———。 |
[02:23.00] |
「谢谢你」也好、「对不起」也好。 |
[02:30.00] |
这些话已经不需要了。 |
[02:36.00] |
被星光照耀的两人。 |
[02:48.00] |
映照出确定的「未来」。 |
[02:53.00] |
不知道在多远的地方、 |
[03:00.00] |
同一颗星星、在天上闪耀。 |
[03:07.00] |
不要忘记,「我爱你」。 |
[03:16.00] |
看见的是、同一片天空。 |
[03:23.00] |
无数光年以外、多少千年之前、 |
[03:29.00] |
看到那星光了吗? |
[03:38.00] |
像童话般的爱情。 |
[03:45.00] |
来吧,唱着两人的「未来」。 |
[03:51.00] |
|