メビウス

メビウス

歌名 メビウス
歌手 senya
专辑 幽闭サテライト-Sample-02-
原歌词
[00:00.49] 君がくれた日々を忘れるために
[00:06.54] 記憶の音色に 耳を塞ぐ
[00:09.97] がむしゃらに
[00:12.51] 痛みは増してゆく
[00:15.72] 君の音色は命尽きるまで
[00:20.83] 独り占めだと信じてたから
[00:26.26]
[00:30.00] 「メビウス」
[00:42.00] 原曲:幽夢 ~ Inanimate Dream
[00:45.00] Album:幽閉サテライト - 幽閉サテライト Sample 02 (華激ノ宴)
[00:48.00]
[00:49.85] 僕からすり抜けた
[00:52.58] 夢や希望は
[00:55.93] 残酷なことに
[00:57.82] ある副作用を始めた
[01:02.01] 生きていないような
[01:04.96] どこか成立していないような
[01:10.30] ゼロの錯覚を映し出した
[01:14.97] 迷うことも出来ない
[01:18.13] Mebius のよう
[01:21.16] 捻じれた君の愛を
[01:24.38] まだ信じられずいる
[01:27.54] 言葉が足りないから
[01:30.65] 振り切れないよ
[01:33.43] 未だ認められない
[01:36.72] 薄れただけの愛を
[01:40.46]
[02:01.84]
[02:03.84] 僕からすり抜けた
[02:06.92] 夢や希望は
[02:10.06] 残酷なことに
[02:12.13] ある副作用を始めた
[02:16.27] 生きていないような
[02:19.21] どこか成立していないような
[02:24.48] ゼロの錯覚を映し出した
[02:29.39] ほころぴは永遠に
[02:32.42] Mebius のよう
[02:35.24] 「無意識」に君がいる
[02:38.67] 表裏見せた関係
[02:41.76] 離れると決めたのに
[02:44.91] Mebius のよう
[02:47.72] また辿り着く答え
[02:50.83] 涙濡らしたあの日
[02:54.89]
[03:00.00] 終わり
[03:10.00]
歌词翻译
[00:00.49] 為了忘卻妳帶給我的日子
[00:06.54] 在記憶的音色之中 堵住雙耳
[00:09.97] 硬是要把它忘掉
[00:12.51] 痛楚漸漸增強
[00:15.72] 因為妳的音色 在生命到盡頭之前
[00:20.83] 我相信都是由我獨占
[00:30.00]
[00:42.00]
[00:45.00]
[00:49.85] 從我身邊溜走的
[00:52.58] 夢以及希望
[00:55.93] 在這殘酷的事實裡
[00:57.82] 某個副作用開始發酵
[01:02.01] 像是沒了生命跡象一樣
[01:04.96] 像是有哪個部分不成立一樣
[01:10.30] 映照出了零的錯覺
[01:14.97] 連迷惘都辦不到
[01:18.13] 就像是Mebius一樣
[01:21.16] 妳那被扭曲了的愛
[01:24.38] 我倒現在還是不敢相信
[01:27.54] 因為投入的言語不夠
[01:30.65] 所以甩也甩不掉
[01:33.43] 我還無法承認的
[01:36.72] 漸漸褪色的愛
[02:03.84] 從我身邊溜走的
[02:06.92] 夢以及希望
[02:10.06] 在這殘酷的事實裡
[02:12.13] 某個副作用開始發酵
[02:16.27] 像是沒了生命跡象一樣
[02:19.21] 像是有哪個部分不成立一樣
[02:24.48] 映照出了零的錯覺
[02:29.39] 破綻永遠都找不到
[02:32.42] 就像是Mebius一樣
[02:35.24] 妳存在於「無意識」裡
[02:38.67] 是表裡互見的關係
[02:41.76] 明明已經決定要離開
[02:44.91] 卻像是Mebius一樣
[02:47.72] 再次抵達的答案
[02:50.83] 是被淚水浸濕的那一天
[03:00.00]