歌名 | 宵月物语(东方永夜抄 “シンデレラケージ ~ Kagome-Kagome”) |
歌手 | Yellow-Zebra |
专辑 | 东方月响歌 ~Ballad of Moon~ |
[00:00.00] | |
[00:42.90] | 夕暮れ時には みんな家に帰っていく |
[00:55.85] | 今日の幸せ 同じだけ 思ってるかな |
[01:08.39] | 振り撒いた笑顔は きっと本音じゃない |
[01:14.95] | 宵の月にだけ そっと打ち明けて |
[01:21.84] | さぁ つかまえて 君の目で確かめて |
[01:28.10] | 思っているよりも 私は強くはない |
[01:34.80] | 「まぁいいや」なんて 次第に忘れて行くけど |
[01:41.26] | 本当は ほんの少しだけ背伸びして |
[01:47.63] | |
[02:15.32] | 長い回廊 ぐるぐると廻ってる |
[02:28.32] | 自分じゃ見えない どんな姿で 走ってるのかな |
[02:40.86] | 出口はないけれど 超える壁もない |
[02:47.39] | こんな私は ねぇ 君にどう映る? |
[02:54.26] | さぁ つかまえて 君の定規で確かめて |
[03:00.68] | 思っているよりも 私は背高くない |
[03:07.23] | 月が照らして 伸びた影を謀っても |
[03:13.68] | 長い耳まで 真実は詰まってなくて |
[03:20.04] | |
[03:58.68] | こんなに思うのは 自分だけでさ |
[04:05.22] | もっと 私は ねぇ 耳ピンと立ててるゐい |
[04:13.74] | さぁ ついてきて 君が楽しければいい |
[04:20.19] | 迷うことなく 出口まで導こう |
[04:26.73] | 月が照らして 伸びた影を目印に |
[04:33.14] | 帰る場所まで 信じててゐいからね |
[04:39.69] | さぁ つかまえて 君の目で確かめて |
[04:45.92] | 思っているよりも 私は強くはない |
[04:52.60] | 「まぁいいや」なんて 次第に忘れて行くけど |
[04:59.09] | 本当は ほんの少しだけ背伸びして |
[05:05.43] |
[00:42.90] | 傍晚时分 大家都回家去了 |
[00:55.85] | 是不是都同样回忆着幸福的今日呢 |
[01:08.39] | 那满面春风的笑容 绝非发自内心 |
[01:14.95] | 只悄悄地对黄昏之月倾诉真相 |
[01:21.84] | 来吧 抓住我 用你的眼睛看清楚 |
[01:28.10] | 我并不如想象中的强大 |
[01:34.80] | 说一句「嘛 算了」就会逐渐淡忘吧 |
[01:41.26] | 只是真的 就算只是一点也想要逞强 |
[02:15.32] | 在长长的回廊里转了一圈又一圈 |
[02:28.32] | 看不见自己是如何奔跑的 |
[02:40.86] | 不仅没有出口 也没有可跨越的墙壁 |
[02:47.39] | 你是怎么看待、这样的我的呢? |
[02:54.26] | 来吧 抓住我 用你的度量来衡量我 |
[03:00.68] | 我并不如想象中的那样高大 |
[03:07.23] | 即使测量月光下延伸的影子 |
[03:13.68] | 真实也不曾填满这长长的耳朵 |
[03:58.68] | 会这样想的也就只有我自己了吧 |
[04:05.22] | 嗯 我可以戴上耳钉么? |
[04:13.74] | 来吧 跟我来 只要你开心就好 |
[04:20.19] | 不用迷惑 我会指引你直到找到出口 |
[04:26.73] | 给月光下伸长的影子做标记 |
[04:33.14] | 因为我相信这样就能够找到回去的地方 |
[04:39.69] | 来吧 抓住我 用你的眼睛看清楚 |
[04:45.92] | 我并不如想象中的强大 |
[04:52.60] | 说一句「嘛 算了」就会逐渐淡忘吧 |
[04:59.09] | 只是真的 就算只是一点也想要逞强 |