ナクシタモノ

ナクシタモノ

歌名 ナクシタモノ
歌手 10-FEET
专辑 Life is sweet
原歌词
[ti:ナクシタモノ]
[ar:10-FEET (Ten Feet)]
[al:Life is sweet]
[00:00.00] 作曲 : TAKUMA
[00:01.00] 作词 : TAKUMA
[00:23.840] どこかへ消えてった
[00:27.950]
[00:31.610] 帰りの独り唄
[00:34.520]
[00:38.720] 何度も泣いて見てた
[00:42.040]
[00:45.870] 映画で泣けなかった
[00:49.230]
[00:52.770] 届かなかった事や無くしたモノ
[00:57.470]
[01:00.280] 形は変わるかな
[01:02.840]
[01:07.080] 一番欲しいモノがもう見えないよ
[01:12.300]
[01:13.190] My past I passed ah yeah
[01:24.300]
[01:28.550] 何処に行けば
[01:29.760]
[01:31.020] 溢れ出しそうな愛の方へ
[01:34.510]
[01:35.690] 何処に行けば
[01:36.840]
[01:38.110] 手に入らないままの願いと
[01:41.490]
[01:42.660] 届かない方へ手を
[01:46.030] 伸ばし続けたまま
[01:48.600]
[01:49.580] 悲しみの奥でずっと
[01:53.410] 探してたモノを見つけた
[02:00.150]
[02:44.090] どこかへ消えてった
[02:47.340]
[02:51.180] 帰りの独り唄
[02:54.170]
[02:58.290] 口癖のあの言葉
[03:01.690]
[03:05.460] 初めて言えなかった
[03:09.050]
[03:12.240] 届かなかった事や無くしたモノ
[03:17.190]
[03:19.950] 形は変わるかな
[03:22.990]
[03:26.760] 一番欲しいモノがもう見えないよ
[03:31.310]
[03:32.770] My past I passed ah yeah
[03:44.010]
[03:48.220] 何処に行けば
[03:49.770]
[03:50.750] 溢れ出しそうな愛の方へ
[03:54.230]
[03:55.190] 何処に行けば
[03:56.500]
[03:57.820] 手に入らないままの願いと
[04:00.950]
[04:02.260] 届かない方へ手を
[04:05.350] 伸ばし続けたまま
[04:08.330]
[04:09.250] 悲しみの奥でずっと
[04:13.020] 探してたモノを見つけた
歌词翻译
[00:23.840] 已经消散去了何方
[00:31.610] 一个人回家时的歌唱
[00:38.720] 对于已经哭着看过无数遍的
[00:45.870] 电影再也哭不出来了
[00:52.770] 无法传达的心意也好失去的东西也罢
[01:00.280] 是否改变了模样
[01:07.080] 最想要的东西我已经看不见它
[01:13.190] 我跨过了我的过往
[01:28.550] 要去哪里的话
[01:31.020] 就朝着充满着爱的方向
[01:35.690] 要去哪里的话
[01:38.110] 向着始终无法实现的愿望
[01:42.660] 和无法传达的方向
[01:46.030] 就这样一直伸出手吧
[01:49.580] 在悲伤的深处总是
[01:53.410] 能发现一直寻找的东西
[02:44.090] 已经消散去了何方
[02:51.180] 一个人回家时的歌唱
[02:58.290] 成为口头禅的那句话
[03:05.460] 第一次不敢表达
[03:12.240] 无法传达的心意也好失去的东西也罢
[03:19.950] 是否改变了模样
[03:26.760] 最想要的东西我已经看不见它
[03:32.770] 我跨过了我的过往
[03:48.220] 要去哪里的话
[03:50.750] 就朝着充满着爱的方向
[03:55.190] 要去哪里的话
[03:57.820] 向着始终无法实现的愿望
[04:02.260] 和无法传达的方向
[04:05.350] 就这样一直伸出手吧
[04:09.250] 在悲伤的深处总是
[04:13.020] 能发现一直寻找的东西