『果てのない道』

『果てのない道』

歌名 『果てのない道』
歌手 19
专辑 果てのない道
原歌词
[00:20.54] たくさんの人達におくられながら 空港のゲートくぐる
[00:36.55] 眠たい目こすりながら みんなに手を振りながら機内に入る
[00:49.86]
[00:53.30] 機内アナウンス "これから飛び立ちます"
[01:01.05] たまたま窓側 息のつまる思いで 外を見ます
[01:10.17]
[01:10.55] 重圧に耐えながら 外の冬景色
[01:14.55] 僕の心うずまく 平野一面広がる 白銀世界
[01:21.36] 飛んで行く 飛んで行く 飛んで行く
[01:29.36]
[01:34.61] 思い出すあの日の事 夢 希望 無謀
[01:40.47] たくさん抱いてこの地に来ました
[01:48.16]
[01:51.39] 人のやさしさ 自分の弱さ
[01:59.03] 支えられ 冬が3回 そして春が訪れます
[02:08.34]
[02:08.59] 言葉にできなくて 電車に乗って行くよ
[02:12.53] 口数少なくて 大きなかけにでた
[02:16.33] 悲しいことも 見えてくる 見えるから 行くんだ
[02:27.58]
[02:29.39] あてのない道 心通います
[02:36.45] 一人 二人 今離れてく
[02:40.45] 列車の音 胸につきささる 大粒の涙が出てくる
[02:46.64]
[03:05.45] いつのまにか たくさんの人に
[03:13.00] うれしくて 詩う心 今伝えてく
[03:20.44] 広い空に 上に向かって 飛んで行くことに
[03:26.62] 胸が踊り出します
[03:28.65]
[03:28.69] 重圧に耐えながら 外の圧力も 人のやさしさも
[03:34.56] 感じているから ふれているから
[03:39.38] 飛んで行く 飛んで行ける
[03:43.37] 飛んで行く 飛んで行く 飛んで行く 飛んで行く…
[03:58.94]
歌词翻译
[00:20.54] 一边很多人为我送行 一边钻进机场的大门
[00:36.55] 揉着发困的眼睛 边向大家挥手边走进机舱
[00:53.30] 舱内广播着“马上起飞”的消息
[01:01.05] 偶尔 感到呼吸不畅 望向窗外
[01:10.55] 忍受着重压 外面的冬日景色
[01:14.55] 让我的心激动万分 整个平原延伸的白银世界
[01:21.36] 飞走吧 飞走吧 飞走吧
[01:34.61] 想起了那天的事 梦想 希望 鲁莽
[01:40.47] 怀抱许多来到这个地方
[01:51.39] 他人的温柔 自身的软弱
[01:59.03] 都支撑着我 三度冬天 然后探访春天
[02:08.59] 语言无法说明 坐上电车出发吧
[02:12.53] 话语也变少了 做个大赌注
[02:16.33] 悲伤的事 也被发现了 被察觉 于是远行
[02:29.39] 无名的道路 心可以通行
[02:36.45] 一个人 两个人 如今都离我远去
[02:40.45] 列车的声音 刺痛着我的心 泪如雨下
[03:05.45] 什么时候呢 这么多的人
[03:13.00] 如此快乐 咏叹的心 现在可以传达了
[03:20.44] 向着辽阔的天空上升 飞起来了
[03:26.62] 心也随之跃动
[03:28.69] 一边忍耐着重压 连同外部的压力 还有人的温柔
[03:34.56] 都感受到了 都触碰到了
[03:39.38] 飞走吧 可以飞走了
[03:43.37] 飞走吧 飞走吧 飞走吧 飞走吧…