あの纸ヒコーキくもり空わって

あの纸ヒコーキくもり空わって

歌名 あの纸ヒコーキくもり空わって
歌手 19
专辑 あの纸ヒコーキ くもり空わって / 卒业の歌、友达の歌.
原歌词
[00:03.000]
[00:06.000]
[00:12.000]
[00:17.000] 「元気ですか?」君は 今も 哀しい笑顔してるの?
[00:28.200] 「大丈夫さ?裏切られる事はもう 慣れてるから。。。」
[00:40.000]
[00:41.000] 「今では空が 笑わないから
[00:46.000] ボクは 笑い方を 忘れてしまったよ」
[00:54.200] 君は つぶやき そして 笑う、、、
[01:05.100] 「さあ 顔上げて?」
[01:09.400] 夢を描いた テストの裏 紙ヒコーキ作って 明日になげるよ
[01:21.000] いつか このくもり空わって
[01:25.000] 虹を架けるはずだよ? みんなをつれてくよ
[01:35.000]
[01:38.000] ほら 一緒に 君と見てた 空をまだ覚えてる?
[01:49.000] 「メーヴェ」とつけた 紙ヒコーキ 
[01:55.000] 二人でよく飛ばしたね?
[02:00.100]
[02:01.100] その笑顔 かえたいよ 何にもない ボクだけど
[02:12.200] 似顔絵 描くよ?ホント似てなくて おもわず 僕ら
[02:26.000] みんな 笑った
[02:30.000] 風が 僕らを包んで そっと背中をおして 空も笑って
[02:41.000] 僕ら みんな笑顔になって
[02:46.000] それぞれの夢 もって
[02:49.500] この風に 乗ってくよ
[02:56.100]
[03:10.000]
[03:16.000] 両手 広げて
[03:20.500] 夢を描いた テストの裏 紙ヒコーキ作って 明日になげるよ
[03:32.000] いつか このくもり空わって
[03:36.000] 虹を架けるはずだよ みんなをつれてくよ
[03:46.000]
[03:52.000]
[04:03.000]
[04:21.000]
歌词翻译
[00:17.000] “还好吗?” 你现在也带着悲伤的笑脸吗?
[00:28.200] “没关系,被背叛这种事,已经习惯了。”
[00:41.000] “因为天空没有在笑
[00:46.000] 我也忘了如何去笑啊”
[00:54.200] 你小声说着 然后笑了
[01:05.100] “来,抬起头来吧?”
[01:09.400] 反面画着梦想的考卷 折成纸飞机扔向明天吧
[01:21.000] 总有一天 拨开这多云的天空
[01:25.000] 架起一道彩虹 大家一起来做吧
[01:38.000] 看 和你一起看过的天空还记得吗
[01:49.000] 写着“滑翔机”的纸飞机
[01:55.000] 我们常常放飞吧
[02:01.100] 想要再次拥有那样的笑容啊 就算我一无所有
[02:12.200] 肖像画 经常画过吧?其实一点也不像
[02:26.000] 我们不禁都笑了
[02:30.000] 风将我们环绕 从身后轻轻推着 天空也笑了
[02:41.000] 我们都展开笑脸
[02:46.000] 带上各自的梦
[02:49.500] 乘上这阵风远去
[03:16.000] 张开双手
[03:20.500] 反面画着梦想的考卷 折成纸飞机扔向明天吧
[03:32.000] 总有一天 拨开这多云的天空
[03:36.000] 架起一道彩虹 大家一起来做吧