Муравейник

Муравейник

歌名 Муравейник
歌手 维克多.崔
专辑 Black Album
原歌词
[ti:кино-муравеиник]
[ar:Кино]
[al:Черный альбом]
[au:Виктор Цой]
[la:RU]
[ve:3.00]
[00:32.46] Начинается новый день,
[00:36.36] И машины туда-сюда.
[00:40.33] Раз уж солнцу вставать не лень,
[00:44.51] И для нас, значит, ерунда.
[00:48.07] Муравейник живёт,
[00:52.20] Кто-то лапку сломал - не в счет,
[00:56.27] А до свадьбы заживёт,
[01:00.26] А помрёт - так помрёт...
[01:04.44] Я не люблю, когда мне врут,
[01:08.01] Но от правды я тоже устал,
[01:11.88] Я пытался найти приют,
[01:15.76] Говорят, что плохо искал.
[01:19.74] И я не знаю, каков процент,
[01:23.73] Сумасшедших на данный час,
[01:27.64] Но, если верить глазам и ушам -
[01:30.62] Больше в несколько раз...
[02:07.17] И мы могли бы вести войну,
[02:11.12] Против тех, кто против нас.
[02:15.39] Так как те, кто против тех, кто против нас,
[02:19.18] Не справляются с ними без нас.
[02:23.09] Наше будущее - туман,
[02:27.09] В нашем прошлом - то ад, то рай,
[02:31.12] Наши деньги не лезут в карман,
[02:34.99] Вот и утро - вставай!
[02:39.31] Я не люблю, когда мне врут,
[02:43.17] Но от правды я тоже устал,
[02:46.96] Я пытался найти приют,
[02:50.66] Говорят, что плохо искал.
[02:54.78] И я не знаю, каков процент,
[02:58.65] Сумасшедших на данный час,
[03:02.55] Но, если верить глазам и ушам -
[03:05.65] Больше в несколько раз...
歌词翻译
[ti:кино-муравеиник]
[ar:Кино]
[al:Черный альбом]
[au:Виктор Цой]
[la:RU]
[ve:3.00]
[00:32.46] 又是新的一天
[00:36.36] 路上车水马龙
[00:40.33] 太阳从不疲倦
[00:44.51] 我们怎能做到
[00:48.07] 蚁丘上一切都好
[00:52.20] 就是有人折断了腿,这不算数
[00:56.27] 婚礼前腿会愈合
[01:00.26] 若是他不幸丢了命,何苦伤悲
[01:04.44] 我厌恶妖言惑众
[01:08.01] 但早已心身疲倦
[01:11.88] 我总在寻找安宁
[01:15.76] 但他们极力劝阻
[01:19.74] 我不知道多少人
[01:23.73] 这会已经失了智
[01:27.64] 不过依我所听闻
[01:30.62] 恐怕已不在少数
[02:07.17] 我们的斗志尚存
[02:11.12] 要击败共同仇敌
[02:15.39] 而仇敌如此强大
[02:19.18] 怎能不亲力亲为
[02:23.09] 展望未来总是一片迷雾
[02:27.09] 反正过去也是时好时坏
[02:31.12] 天地还靠自己打
[02:34.99] 永牢记天道酬勤
[02:39.31] 我厌恶妖言惑众
[02:43.17] 但早已心身疲倦
[02:46.96] 我总在寻找安宁
[02:50.66] 但他们极力劝阻
[02:54.78] 我不知道多少人
[02:58.65] 这会已经失了智
[03:02.55] 不过依我所听闻
[03:05.65] 恐怕已不在少数