Tó Chróma Tis Agápis (The Colour of Love)

Tó Chróma Tis Agápis (The Colour of Love)

歌名 Tó Chróma Tis Agápis (The Colour of Love)
歌手 Loudovikos Ton Anogion
专辑 Colours of Love
原歌词
[00:17.442] Pio to chróma tis agápis
[00:22.946] pios tha mu to vri;
[00:27.950] Pio to chróma tis agápis
[00:37.191] pios tha mu to vri;
[00:41.442]
[00:45.447] Na `ne kókkino san ílios
[00:50.693] tha kei san fotiá.
[00:55.202] Kítrino san to fengári
[01:02.200] tha `chi monaksiá.
[01:06.450]
[01:07.948] Na `chi t’ uranu to chróma
[01:23.448] tha `ne makriá.
[01:27.699] Na `ne mavro san ti níchta
[01:36.453] tha `ne ponirí.
[01:41.445]
[01:42.201] Pio to chróma tis agápis
[01:48.447] pios tha mu to vri;
[01:52.951]
[01:55.646] Na `ne áspro sinnefáki
[02:09.650] fevgi ke perná.
[02:13.655] Na `ne áspro giasemáki
[02:22.907] ston anthó chalá.
[02:27.400] Na `ne áspro giasemáki
[02:33.902] ston anthó chalá.
[02:38.154]
[02:39.651] Na `ne to uránio tókso
[02:55.358] pu den piánete
[03:01.360] Όlo fenete pos ftáno
[03:09.119] ki ólo chánete.
[03:13.612] Όlo fenete pos ftáno
[03:20.114] ki ólo chánete.
[03:24.618]
[03:26.116] Pio to chróma tis agápis
[03:33.859] pios tha mu to vri;
[03:38.863] Pio to chróma tis agápis
[03:45.369] pios tha mu to vri;
歌词翻译
[00:17.442] 爱是什么颜色
[00:22.946] 谁来告诉我
[00:27.950] 爱是什么颜色
[00:37.191] 谁来告诉我
[00:41.442]
[00:45.447] 若它像烈日一般红
[00:50.693] 它将燃烧如火
[00:55.202] 若它像明月一般黄
[01:02.200] 它会多么孤独
[01:06.450]
[01:07.948] 如果它有天空的颜色
[01:23.448] 那是多么遥不可及
[01:27.699] 若像夜一般黑
[01:36.453] 那是多么狡黠
[01:41.445]
[01:42.201] 爱是什么颜色
[01:48.447] 谁来告诉我
[01:52.951]
[01:55.646] 若像浮云一般洁白
[02:09.650] 它会飘然离去
[02:13.655] 若像茉莉一般洁白
[02:22.907] 花谢时它也将死去
[02:27.400] 若像茉莉一般洁白
[02:33.902] 花谢时它也将死去
[02:38.154]
[02:39.651] 若是彩虹的颜色会如何
[02:55.358] 永远追不上的彩虹
[03:01.360] 每每我好似已触手可及
[03:09.119] 它总是失去了踪影
[03:13.612] 每每我好似已触手可及
[03:20.114] 它总是失去了踪影
[03:24.618]
[03:26.116] 爱是什么颜色
[03:33.859] 谁来告诉我
[03:38.863] 爱是什么颜色
[03:45.369] 谁来告诉我