| [00:02.330] |
- Monsieur Blaine, I wonder if I could talk to you. |
| [00:04.620] |
- Go ahead. |
| [00:05.780] |
- Well, isn't there some other place? |
| [00:07.470] |
It's rather confidential,what I have to say. |
| [00:11.640] |
- In my office. |
| [00:12.670] |
- Right. |
| [00:15.410] |
- You must know it's very important I get out of Casablanca. |
| [00:18.120] |
It's my privilege to be one of the leaders of a great movement. |
| [00:21.210] |
You know what I' ve been doing. |
| [00:23.100] |
You know what it means to the work, |
| [00:25.120] |
To the lives of thousands and thousands of people... |
| [00:27.650] |
...That we free to reach America and continue my work. |
| [00:29.750] |
- I'm not interested in politics. |
| [00:31.310] |
The problems of the world are not in my department. |
| [00:34.080] |
I'm a saloon keeper. |
| [00:35.720] |
- My friends in the underground tell me that you have quite a record. |
| [00:38.970] |
You ran guns to Ethiopia. |
| [00:40.870] |
You fought against the fascists in Spain. |
| [00:42.920] |
- What of it? |
| [00:44.130] |
- Isn't it strange you're always happened to be fighting on the side of the underdog? |
| [00:47.130] |
- Yes, I found that a very expensive hobby,too. |
| [00:49.410] |
But then I never was much of a businessman. |
| [00:52.370] |
- Are you enough of a businessman to appreciate an offer of 100,000 francs? |
| [00:55.300] |
- I appreciate it, but I don't accept it. |
| [00:57.170] |
- I'll raise it to 200,000. |
| [00:58.640] |
- My friend, you could make it a million francs or three. |
| [01:01.290] |
My answer would still be the same. |
| [01:03.330] |
- There must be some reason why you won't let me have them. |
| [01:05.670] |
- There is.I suggest that you ask your wife. |
| [01:09.520] |
- I beg your pardon? |
| [01:10.540] |
- I said, ask your wife. |
| [01:12.810] |
- My wife?! |
| [01:13.670] |
- Yes. |
| [01:14.560] |
- Es braust ein Ruf wie Donnerhall |
| [01:17.430] |
Wie Schwertgeklirr und Wogenprall |
| [01:21.460] |
Zum Rhein, zum Rhein, zum deutschen Rhein |
| [01:25.260] |
Wer will des Stromes Hüter sein? |
| [01:29.090] |
Lieb' Vaterland, magst ruhig sein |
| [01:33.130] |
Lieb' Vaterland, magst ruhig sein |
| [01:37.610] |
Fest steht und treu die Wacht, die Wacht am Rhein! |
| [01:45.630] |
Fest steht und treu die Wacht, die Wacht am Rhein! |
| [01:53.120] |
Lieb' Vaterland, magst ruhig sein |
| [01:55.340] |
- Play "La Marseillaise." Play it! |
| [01:57.470] |
Lieb' Vaterland, magst ruhig sein |
| [02:01.160] |
- Allons enfants de la Patrie,(Fest steht und treu die Wacht) |
| [02:05.310] |
- Le jour de gloire est arrivé!(die Wacht am Rhein) |
| [02:09.210] |
- Contre nous de la tyrannie,(Fest steht und treu die Wacht) |
| [02:13.740] |
- L'étendard sanglant est levé(die Wacht am Rhein) |
| [02:17.250] |
- L'étendard sanglant est levé! |
| [02:21.340] |
- Entendez-vous dans les campagnes |
| [02:25.020] |
- Mugir ces féroces soldats? |
| [02:29.210] |
- Ils viennent jusque dans vos bras |
| [02:33.350] |
- Egorger vos fils,vos compagnes! |
| [02:37.590] |
- Aux armes, citoyens! |
| [02:41.830] |
- Formez vos bataillons! |
| [02:45.220] |
- Marchons, marchons! |
| [02:49.810] |
- Qu'un sang impur |
| [02:53.350] |
-Abreuve nos sillons! |
| [02:57.840] |
- Viva la France! |
| [02:58.880] |
Viva la Démocratique! |
| [03:03.720] |
- Viva la France! |
| [03:05.020] |
Viva la France! |
| [03:13.600] |
- You see what I mean? |
| [03:14.600] |
- If Laszlo 's presence in a cafe can inspire this unfortunate demonstration |
| [03:17.950] |
What more will his presence in Casablanca bring on? |
| [03:20.190] |
I advise that this place be shut up at once. |
| [03:22.480] |
- But everybody's having such a good time. |
| [03:24.510] |
- Yes,much too good a time. |
| [03:25.570] |
The place is to be closed. |
| [03:27.060] |
- But I have no excuse to close it. |
| [03:28.620] |
- Find one. |
| [03:32.000] |
- Santé,monsieur. |
| [03:32.710] |
- Santé. |
| [03:34.760] |
- Everybody is to leave immediately. |
| [03:37.210] |
This cafe is closed until further notice. |
| [03:39.420] |
Clear the room at once. |
| [03:44.240] |
How can you close me up? On what ground? |
| [03:45.980] |
I'm shocked, shocked to find that gambling is going on in here. |
| [03:49.790] |
- Your winnings, sir. |
| [03:50.830] |
- Oh,thank you very much. |
| [03:51.950] |
Everybody out at once. |
| [03:57.120] |
- Mademoiselle, after this disturbance, |
| [03:59.050] |
It is not safe for Laszlo to stay in Casablanca. |
| [04:01.260] |
- This morning you implied it was not safe for him to leave Casablanca. |
| [04:04.450] |
- That is also true, except for one destination: |
| [04:06.350] |
To return to Occupied France. |
| [04:07.890] |
- Occupied France? |
| [04:08.940] |
- Under safe conduct from me. |
| [04:11.030] |
Of what value is that? |
| [04:11.840] |
You may recall what German guarantees have been worth in the past. |
| [04:15.050] |
- There are only two other alternatives for him. |
| [04:17.550] |
- What are they? |
| [04:18.600] |
- It is possible the French authorities would find a reason |
| [04:21.120] |
To put him in the concentration camp here. |
| [04:23.110] |
- The other alternative? |
| [04:24.120] |
- My dear mademoiselle,perhaps you have already observed |
| [04:26.820] |
That in Casablanca, human life is cheap. |
| [04:29.100] |
- Good night,mademoiselle. |