Les uns contre les autres

Les uns contre les autres

歌名 Les uns contre les autres
歌手 Fabienne Thibeault
专辑 Starmania (Live Intégral 1979)
原歌词
[00:00.467] (这首是La Demande de Zéro à Stella《泽若的求婚》,大部分歌词在之后的版本中被删掉了,并且此唱段整体的意思再后来版本中完全改变)
[00:06.820] Zéro :Où étais-tu ?
[00:08.037] Ca fait deux heures que je m'impatiente
[00:10.021] On va être en retard
[00:11.454] A cette soirée dansante
[00:13.133] Au profit des recherches
[00:14.736] Sur le cancer
[00:16.328] Tu sais que c'est très important
[00:17.982] Pour ma carrière
[00:19.633]
[00:20.214] Stella :J'arrive de chez mon coiffeur
[00:22.257] J'ai pas pu trouver un taxi
[00:24.965] Tu sais très bien que le mardi
[00:27.366] Je donne congé à mon chauffeur
[00:30.072]
[00:30.994] Zéro :Je voulais seulement vérifier
[00:33.164] Si tu pouvais me mentir
[00:35.947] Eh bien maintenant je le sais
[00:38.500] Tu mens tu mens comme tu respires
[00:42.336] Je sais très bien
[00:44.996] Où tu as été
[00:47.083] Je t'ai fait espionner
[00:48.660] Par mes agents secrets
[00:49.832] Peux-tu me dire ce que tu vas faire
[00:51.795] Chez le Gourou Marabout ?
[00:54.801] Viens tu me dis la vérité
[00:57.034] Tout est fini entre nous
[00:59.151]
[00:59.777] Stella :Faut bien que j'm'occupe de mon âme
[01:02.032] Au moins une fois par semaine
[01:04.622] Avant j'allais chez le psychiatre
[01:07.203] Il me rendait complètement schizophrène
[01:11.072] Sans compter tout ce qu'il me coûtait
[01:13.147] Tous mes bijoux qui sont passés
[01:15.985] Maintenant je vais chez le Gourou
[01:18.650] Là au moins ça n'me coûte pas un sou
[01:22.092]
[01:22.497] Zéro :Et pendant que Madame
[01:25.020] Va soigner son âme
[01:27.355] Moi je fais les cent pas
[01:28.830] Devant sa villa
[01:30.023] Dépêche-toi d'aller t'habiller
[01:31.967] Mets ton manteau de chinchilla blanc
[01:34.697] Les gens qui viennent à cette soirée
[01:37.516] Veulent en avoir pour leur argent
[01:40.894]
[01:41.313] Stella :J'en ai assez d'être à ton service
[01:43.432] Avant je vendais du rêve
[01:46.339] Maintenant je vend du vice
[01:48.739] Non ce soir je fais la grève
[01:52.400] Et si tout est fini entre nous
[01:55.462] Eh bien je m'en fous
[01:56.723]
[01:57.769] Zéro :Je te le demande à genoux
[01:59.933] Veux-tu me prendre pour époux ?
歌词翻译
[00:00.467]
[00:06.820] 泽:你上哪儿去了?
[00:08.037] 不耐烦的劲儿硬是被你磨没了
[00:10.021] 几个小时不见人影
[00:11.454] 托你的福,咱俩要迟到了
[00:13.133] 你心里清楚,这次的癌症专题
[00:14.736] 大型学术会议
[00:16.328] 对我的事业
[00:17.982] 相当重要
[00:19.633]
[00:20.214] 斯:啊,我从美发沙龙出来时
[00:22.257] 打不到出租车
[00:24.965] 你心里也清楚,每周二
[00:27.366] 我的司机是要带薪休假的
[00:30.072]
[00:30.994] 泽:我就等着看
[00:33.164] 你是不是要骗我
[00:35.947] 我果然没猜错
[00:38.500] 你这个女人,扯谎就像喘气一样脸不红心不跳
[00:42.336] 你到底去了哪儿
[00:44.996] 你自己心里有数
[00:47.083] 监视你的特工
[00:48.660] 已经全部告诉我了
[00:49.832] 现在,给我个合理的解释
[00:51.795] 你去找我的竞选对手干什么?
[00:54.801] 你跟马拉那神棍有什么勾当?
[00:57.034] 说不出个所以然,咱俩之间就算玩完了
[00:59.151]
[00:59.777] 斯:因为我要去治愈我的灵魂!
[01:02.032] 你还不知道吧,我以前秘密治疗过
[01:04.622] 一周去两次精神科
[01:07.203] 结果屁用不顶,我彻底精神分裂了
[01:11.072] 为了治病我已经倾家荡产了
[01:13.147] 我早就破产了
[01:15.985] 现在我只能依靠全能的大师
[01:18.650] 因为大师的救赎...是免费的
[01:22.092]
[01:22.497] 泽:亲爱的夫人
[01:25.020] 当您去“救赎您的灵魂”时
[01:27.355] 一个可怜的男人却只能
[01:28.830] 在您的豪华别墅前担惊受怕地踱着步
[01:30.023] 别矫情,赶紧换衣服
[01:31.967] 穿那件银鼠皮草
[01:34.697] 参加会议的那帮家伙
[01:37.516] 就等着一瞅芳容
[01:40.894]
[01:41.313] 斯:我受够了为你服务
[01:43.432] 以前我出卖梦想
[01:46.339] 现在,又帮你兜售罪恶
[01:48.739] 不,今晚,你使不动我
[01:52.400] 谈什么分手,咱俩在一起过吗?
[01:55.462] 滚蛋,我从未过在乎你
[01:56.723]
[01:57.769] 泽:既然如此,我跪着请求你——
[01:59.933] 你愿意嫁给我吗?