| 歌名 | En Relisant Ta Lettre |
| 歌手 | Serge Gainsbourg |
| 专辑 | L' Etonnant Serge Gainsbourg |
| [00:00.00] | 作曲 : Serge Gainsbourg & Serge Gainsbourg |
| [00:01.00] | 作词 : Gainsbourg |
| [00:05.200] | En relisant ta lettre je m'aperçois que l'orthographe et toi, ça fait deux |
| [00:11.300] | C'est toi que j'aime |
| [00:13.000] | Ne prend qu'un M |
| [00:15.000] | Par-dessus tout |
| [00:18.000] | Ne me dit point |
| [00:20.000] | Il en manque un |
| [00:22.000] | Que tu t'en fous |
| [00:24.000] | Je t'en supplie |
| [00:26.000] | Point sur le I |
| [00:28.000] | Fais-moi confiance |
| [00:30.500] | Je suis l'esclave |
| [00:33.000] | Sans accent grave |
| [00:34.000] | Des apparences |
| [00:37.000] | C'est ridicule |
| [00:39.000] | C majuscule |
| [00:40.000] | C'était si bien |
| [00:43.500] | Tout ça m'affecte |
| [00:45.000] | Ça c'est correct |
| [00:47.000] | Au plus haut point |
| [00:50.000] | Si tu renounces |
| [00:52.000] | Comme ça s' prononce |
| [00:53.000] | À m'écouter |
| [00:56.000] | Avec la vie |
| [00:57.700] | Comme ça s'écrit |
| [00:59.000] | J'en finirai |
| [01:02.300] | Pour me garder |
| [01:04.000] | Ne prends qu'un D |
| [01:05.900] | Tant de rancune |
| [01:09.860] | T' as pas de cœur |
| [01:11.000] | Y' a pas d'erreur |
| [01:12.500] | Là y' en a une |
| [01:15.000] | J'en mourirai |
| [01:17.000] | N'est pas français |
| [01:19.000] | N' comprends-tu pas ? |
| [01:22.000] | Ça s'ra ta faute |
| [01:24.000] | Ça s'ra ta faute |
| [01:26.000] | Là y' en a pas |
| [01:28.300] | Moi j' te signale |
| [01:30.000] | Que gardénal |
| [01:32.000] | N'en prends pas deux |
| [01:35.700] | Mais n'en prend qu'un |
| [01:37.000] | Cachet au moins |
| [01:38.000] | N'en prends pas deux |
| [01:41.000] | Ça t' calmera |
| [01:43.000] | Et tu verras |
| [01:45.000] | Tout r'tombe à l'eau |
| [01:48.300] | L' cafard, les pleurs |
| [01:50.100] | les pein's de cœur |
| [01:52.500] | O E dans l'O O E |
| [00:05.200] | 重讀著妳的信,我發現妳的拼字能力跟妳,是兩回事 |
| [00:11.300] | 我所愛的你 |
| [00:13.000] | (旁音) 只有一個M |
| [00:15.000] | 在我全部生命之上 |
| [00:18.000] | 不要跟我說出句點 |
| [00:20.000] | (旁音) 少了冠詞「一個」 |
| [00:22.000] | 你卻毫不在乎 |
| [00:24.000] | 我懇求你 |
| [00:26.000] | (旁音)I上面要有一點 |
| [00:28.000] | 讓我有點信心 |
| [00:30.500] | 我是個奴隸 |
| [00:33.000] | (旁音)e上面沒有一撇 |
| [00:34.000] | 那些假象的奴隸 |
| [00:37.000] | 真是可笑 |
| [00:39.000] | (旁音)C要大寫 |
| [00:40.000] | 那曾經多美好 |
| [00:43.500] | 所有你對我的裝模作樣 |
| [00:45.000] | (旁音)這句就對啦 |
| [00:47.000] | 最重要的 |
| [00:50.000] | 假如你不再 |
| [00:52.000] | (旁音)就如妳所說 |
| [00:53.000] | 聽我說話 |
| [00:56.000] | 我的人生 |
| [00:57.700] | (旁音)就如妳所寫 |
| [00:59.000] | 將要結束 |
| [01:02.300] | 在我身上 |
| [01:04.000] | (旁音)只有一個D |
| [01:05.900] | 那麼多怨恨 |
| [01:09.860] | 你沒良心 |
| [01:11.000] | 沒錯 |
| [01:12.500] | (旁音)這裡就有一個錯 |
| [01:15.000] | 我要死了就 |
| [01:17.000] | (旁音)這不是法文 |
| [01:19.000] | 你還不明白嗎? |
| [01:22.000] | 這將是你的錯 |
| [01:24.000] | 這將是你的錯 |
| [01:26.000] | (旁音)這裡就沒錯了 |
| [01:28.300] | 我跟你說 |
| [01:30.000] | 那安眠藥 |
| [01:32.000] | 不要吃兩顆 |
| [01:35.700] | 只吃了一顆 |
| [01:37.000] | 胶囊起码 |
| [01:38.000] | 不要吃兩顆 |
| [01:41.000] | 這會使妳平靜 |
| [01:43.000] | 然後妳會感到 |
| [01:45.000] | 所有這些都落入水裡 |
| [01:48.300] | 沮喪、哭泣 |
| [01:50.100] | 心中的痛楚 |
| [01:52.500] | 要連在一起 |