Здесь лапы у елей дрожат на весу...

Здесь лапы у елей дрожат на весу...

歌名 Здесь лапы у елей дрожат на весу...
歌手 Vladimir Vysotsky
专辑 Серия
原歌词
[00:08.00] Здесь лапы у елей дрожат навесу,
[00:15.47] Здесь птицы щебечут тревожно,
[00:22.77] Живёшь в заколдованном диком лесу,
[00:30.36] Откуда уйти невозможно.
[00:37.64] Пусть черёмухи сохнут бельём на ветру,
[00:44.81] Пусть дождём опадают сирени,
[00:52.20] Всё равно я отсюда тебя заберу
[00:59.59] Во дворец, где играют свирели.
[01:06.90] Твой мир колдунами на тысячи лет
[01:14.06] Укрыт от меня и от света,
[01:21.16] И думаешь ты, что прекраснее нет,
[01:28.10] Чем лес заколдованный этот.
[01:34.55] Пусть на листьях не будет росы поутру,
[01:41.98] Пусть луна с небом пасмурным в ссоре,
[01:48.83] Всё равно я отсюда тебя заберу
[01:55.82] В светлый терем с балконом на море.
[02:02.96] В какой день недели, в котором часу
[02:09.98] Ты выйдешь ко мне осторожно,
[02:16.77] Когда я тебя на руках унесу
[02:23.68] Туда, где найти невозможно.
[02:30.36] Украду, если кража тебе по душе,
[02:37.32] Зря ли я столько сил разбазарил,
[02:44.06] Соглашайся хотя бы на рай в шалаше,
[02:50.95] Если терем с дворцом кто-то занял.
[02:57.54] Соглашайся хотя бы на рай в шалаше,
[03:04.55] Если терем с дворцом кто-то занял.
歌词翻译
[00:08.00] 云杉枝条不安地颤抖,
[00:15.47] 飞鸟惊慌失措地啾啁;
[00:22.77] 你住在充满魔力的原始森林;
[00:30.36] 既来便永将不离。
[00:37.64] 任凭稠李憔悴如随风飘扬的布,
[00:44.81] 听候丁香花儿不尽凋落。
[00:52.20] 无论怎样,我都要在此把你俘获
[00:59.59] 到那笛声缭绕的宫殿。
[01:06.90] 你的世界被巫神施法千年,
[01:14.06] 躲避着我、也远离光明;
[01:21.16] 比起这片充满魔法的森林,
[01:28.10] 你可觉得它异常美丽。
[01:34.55] 任那树叶上晨露如期不至,
[01:41.98] 月亮与沉郁的天空不相敦睦;
[01:48.83] 无论怎样,我都要在此把你俘获
[01:55.82] 到那光辉的海上露台楼阁。
[02:02.96] 不管是周几中的几时几刻
[02:09.98] 你蹑手蹑脚地向我走来,
[02:16.77] 那时我把你抱住离去
[02:23.68] 到那谁也无法找寻之处。
[02:30.36] 如果盗窃能正合你的心意,
[02:37.32] 我该不该偷偷挥霍如此之多的力量;
[02:44.06] 假若楼阁与宫殿已全被占据,
[02:50.95] 你同意吗,哪怕在窝棚里也胜似天堂。
[02:57.54] 假若楼阁与宫殿已全被占据,
[03:04.55] 你同意吗,哪怕在窝棚里也胜似天堂。